ひとつひとつ消えてゆく [Turning off one by one]
オフィス街の窓燈り [Are window lights in the office district]
ヒ-ルの音もひそめて [In heels but quietly]
あなたに會うために 足早に步くの [I'm walking fast to see you]
藥指のリングより [Over a ring on ring finger]
人目忍ぶ戀選んだ [I chose a secret love]
强い女に見えても [I may look like a strong woman]
心の中いつも 切なさに搖れてる [But my heart is always swaying with ache]
Oh no, 罪なふたりね [Oh no, we're both sinful]
But no, はなれられない [But no, I cannot leave you]
Oh yes, このまま愛されたい [Oh yes, I wanna be loved as I am]
Oh no, loving you is not right
But no, don't take me home tonight
Oh yes, so baby won't you hold me tight
さびれかけたテアトルや [A nearly deserted theater]
扉を閉じてるファ-マシ- [And a pharmacy with the closed door]
通りを渡ればすぐに [Right across the street]
あなたの待つホテル [Is the hotel where you're waiting]
でも戶惑っている…[But I'm lost]
道ゆく戀人達は [Lovers walking down the street]
なんて幸せそうなの [Look oh so happy together]
いとしい胸に崩れて [Collapsing into your sweet arms]
遲すぎた出逢いを 淚でうめてゆく [I'll let my tears make up for our belated encounter]
Oh no, かなわぬ想い [Oh no, my wish will never be granted]
But no, 何もいらない [But no, I don't want anything]
Oh yes, あなたに抱かれるなら [Oh yes, if I'm held in your arms]
Oh no, it's not the way I planned
But no, don't let it be “one-night-stand”
Oh yes, so baby try to understand