Ready?
書き殴るように 時駆け抜けた 君が隣にいた
카케마구루요니 토키카케누케타 키미가 토나리니이타
달려나가 돌듯이 시간을 뛰쳐나온 그대가 곁에 있었죠
螺旋みたいでも 昇り?けた 手すりのない階段
아세미타이데모 코리츠즈케타 테스리노나이 카이단
땀투성이일것 같지만 계속 얼어붙는 난간 없는 계단
近づくたびに 遠く感じる 夢なのに 切ないね Oh
치카즈쿠타비니 토오쿠 칸지루 유메나노니 세츠나이네 Oh
가까이 갈때마다 멀게 느껴지는 꿈인데도 안타까워요 Oh
ありのままの二人 願うから生きるの
아리노마마노 후타리 네가우카라이키루노
있는그대로의 두사람을 바라기에 살아가요
やすらぎも痛みも この手に Double take it
야스라기모 이타미모 코노테니 Double take it
편안함도 아픔도 이손으로 Double take it
悲しみも君への思いなら美しい
카나시미모 키미에노 오모이나라 우츠쿠시이
슬픔도 그대를 향한 마음이라면 아름답죠
未來からの風を力に Double take it
미라이카라노 카제오 치카라니 Double take it
미래로부터의 바람을 힘으로 Double take it
答えはきっと 一つじゃない So
코타에와 킷토 히토츠쟈나이 So
대답은 분명 하나가 아니죠 그래요 So
好きは嫌いと Equal
스키와 키라이토 Equal
좋아한다는 것은 싫어한다는 것과 같죠 Equal
運命だって 偶然だって ?えたってことは Real
운메이닷테 구젠닷테 아에탓테 코토 Real
운명이든 우연이든 만나게된 것 Real
わかり合うたび わからなくなる 愛なのに 寂しいよ Oh
와카리아우타비 와카라나쿠나루 하이나노니 사비시이요 Oh
서로를 알아갈때마다 알 수 없어져요. 사랑인데도 외로워요 Oh
何もしないよりも 求め悔やむほうがいい
나니모 시나이요리모 모토메쿠 야무호가이이
아무것도 하지 않는 것보다도 요구하고 후회하는 편이 나아요
二つの魂でつかむの Double take it
후타츠노 타마시이네 츠카무노 Double take it
두개의 영혼 붙잡아요 Double take it
たどり着くゴ-ルが(goal) 白でもグレ?でも
타도리츠쿠 고루 가시로데모쿠로데모
도달하는 목적지가 이렇든 저렇든
君となら笑顔で歩こう Double take it
키미토나라 에가오데 아루코 Double take it
그대와라면 웃는 얼굴로 갈거예요. Double take it
Double take it
近づく度に 遠く感じる 夢なのに 切ないね oh~
치카즈쿠 타비니 토오쿠 칸지루 유메나노니 세츠나이네 oh~
가까이 갈때마다 멀게 느껴지지 꿈인데도 안타까워요 oh~
ありのままの二人 願うから生きるの
아리노마마노 후타리 네가우카라 이키루노
있는 그대로의 두사람을 바라기에 살아가요
やすらぎも痛みも この手に Double take it
야스라기모 이타미모 코노테니 Double take it
편안함도 아픔도 이손으로 Double take it
悲しみも君への想いなら美しい
카나시미모 키미에노 오모이나라 우츠쿠시이
슬픔도 그대를 향한 마음이라면 아름답죠
未來からの風を力に Double take it
미라이카라노 카제오 치카라니 Double take it
미래로부터의 바람을 힘으로 Double take it
Double take it