to moonn6epnce from shootingstar(papayevere)
The Phantom Of The Opera / Emmy Rossum & Gerard Butler
(Christine)
In sleep he sang to me,
꿈결속에서 그는 제게 노래를 불렀어요
in dreams he came...
꿈속에서 그는 제게 다가왔어요...
that voice whitch calls to me
저를 부르는
and speaks my name...
제 이름을 부르는 그 음성은. . .
And do I dream again?
그럼 지금 나는 다시 꿈을 꾸고 있나요?
For now I find
전 이제 알아요
the Phantom of the Opera is there
오페라의 유령은
inside my mind...
제 마음속에 있어요...
(Phantom)
Sing once again with me
나와 함께 다시 노래해요
our strange duet...
우리의 이 기괴한 이중창을요...
My power over you
당신을 지배하는 나의 힘은
grows stronger yet...
점점 더 강해지는군요
And though you turn from me
당신은 나를 피해
to glance behind,
시선을 외면한다고 하더라도
the Phantom of the Opera is there
오페라의 유령은
inside your mind...
이미 당신 마음속에 있어요. . .
(Christine)
Thoses who have seen your face
당신을 본 사람들은
draw back in fear...
공포로 뒤로 물러서요...
I am the mask you wear...
전 당신이 쓰고 있는 가면이예요...
(Phantom)
It"s me they hear...
그들이 들었던 것은 내 목소리...
(Both)
Your/my spirit and your/my voice
당신의(제) 영혼과 당신의(제) 목소리는
in one combined
하나로 뒤섞져요
The Phantom of the Opera is there
오페라의 유령은
inside you/my mine...
당신의(제)마음속에 존재하고 있어요
(Phantom)
In all your fantasies,
당신의 모든 환상 속에서
you always knew
당신은 항상 알았어요
that man and mystery...
그 남자와 미스테리는...
(Christine)
were both in you...
바로 당신 안에 있다는 것을...
(Both)
And in this labyrinth
그리고 아무것도 보이지 않는
where night is blind,
이러한 밤의 미로에서
The phantom of the opera is
오페라의 유령은
there/here, inside your/my mind
당신의(제) 마음속에 있어요
(Phantom)
Sing, my angel of music
노래하라,
음악의 천사여
(Christine)
He? there
그가 여기 있네
The Phantom of the Opera...
오페라의 유령...
He? there
그가 여기 있네
The Phantom of the Opera...
오페라의 유령...
He? there
그가 여기 있네