もしこの背中に翼があったら
모시코노세나카니츠바사가앗타라
(만약내등에날개가달려있다면)
いますぐキミに届けたい
이마스구키미니토도케타이
(지금당장너에게전해주고싶어)
あふれだす幸せを
아후레다스시아와세오
(넘쳐나는행복을)
そよぐ風に乗り
소요구카제니노리
(살랑이는바람을타고)
ひかり輝く未来を
히카리카가야쿠미라이오
(반짝이는미래를)
Together いつまでも
Together 이츠마데모
(Together 언제까지나)
夢にみていたこの景色を
유메니미테이타코노케시키오
(꿈에서보던이경치를)
Harmony 耳を澄ませてみれば
Harmony 미미오스마세테미레바
(Harmony 귀를기울여보면)
『いいの。この道であってる?』
『이이노. 코노미치데앗테루?』
(『괜찮아? 이길맞아?』)
いつも不安で揺れていたのさ
이츠모후안데유레테이타노사
(언제나불안함으로흔들리곤했지)
振り返ることもしないまま
후리카에루코토모시나이마마
(뒤도돌아보지않고)
ずいぶん遠くまで来たんだ
즈이분토오쿠마데키탄다
(꽤나멀리까지왔어)
何もかも早すぎて変わりすぎて
나니모카모하야스기테카와리스기테
(모든게너무빨리변해가서)
Its never gonna stop, well keep it on top
And be together
もしこの背中に翼があったら
모시코노세나카니츠바사가앗타라
(만약내등에날개가달려있다면)
いますぐキミに届けたい
이마스구키미니토도케타이
(지금당장너에게전해주고싶어)
あふれだす幸せを
아후레다스시아와세오
(넘쳐나는행복을)
そよぐ風に乗り
소요구카제니노리
(살랑이는바람을타고)
ひかり輝く未来を
히카리카가야쿠미라이오
(반짝이는미래를)
Together いつまでも
Together 이츠마데모
(Together 언제까지나)
I got this feeling deep inside me
Its a miracle, 出逢えた奇跡を
Its a miracle, 데아에타키세키오
(Its a miracle, 너와만날수있었던기적을)
I dont believe that Im alone
You tried to tell me and now I see
キミは分かってたんだ
키미와와캇테탄다
(넌알고있었던거야)
But now Ive opened up my heart
I cant wait to hold you in my arms
振り返ることができたなら
후리카에루코토가데키타나라
(만일뒤를돌아봤다면)
こんなに遠くに来れたかな?
콘나니토오쿠니코레타카나?
(이렇게멀리올수있었을까?)
何もかも早すぎて変わりすぎて
나니모카모하야스기테카와리스기테
(모든것이너무도빨리변해가서)
Its never gonna stop, well keep it on top
And be together
もしこの背中に翼があったら
모시코노세나카니츠바사가앗타라
(만약내등에날개가달려있다면)
いますぐキミに届けたい
이마스구키미니토도케타이
(지금당장너에게전해주고싶어)
あふれだす幸せを
아후레다스시아와세오
(넘쳐나는행복을)
そよぐ風に乗り
소요구카제니노리
(살랑이는바람을타고)
ひかり輝く未来を
히카리카가야쿠미라이오
(반짝이는미래를)
Together いつまでも
Together 이츠마데모
(Together 언제까지나)
Try to walk away
Always from the same ol day
Every little step I take
Becomes my own
この気持ち wont change, wont fade away
코노키모치 wont change, wont fade away
(이마음 wont change, wont fade away)
もう一度
모오이치도
(다시한번)
You are the one for me
キミだけを
키미다케오
(너만을)