Just give me a reason
To keep my heart beating
Don't worry it's safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on
Take my hand
And bring me back
I risk everything if it's for you
A whisper into the night
Telling me it's not my time and don't give up
I've never stood up before this time
でも譲れないもの握ったこの手は離さない
(데모 유즈레나이모노 니깃타 코노테와 하나사나이)
그래도 양보할 수 없는 것을 쥔 이 손은 놓지 않아
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
狂おしいほど刹那の艶麗(えんれい)
(쿠루오시이호도 세츠나노 엔레이)
미칠 것만 같은 찰나의 아름다움
Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I'll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
(우레이오 후쿤다 센코- 간코-와 칸카쿠테키 쇼-도-)
불안을 끌어안은 빛나는 눈빛은 감각적 충동
Blinded, I can't see the end
So where do I begin?
Say not a word, I can hear you
The silence between us
なにもないように映ってるだけ
(나니모 나이요오니 우츳떼루다케)
아무것도 없는 것처럼 비칠 뿐
I take this chance that I make you mine
ただ隠せないもの飾ったように見せかけてる
(타다 카쿠세나이모노 카잣타요오니 미세카케떼루)
단지 감출 수 없는 걸 꾸민 것처럼 보이게 하고 있어
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
悲しみと切なさの艶麗(えんれい)
(카나시미토 세츠나사노 엔레이)
슬픔과 애절함의 아름다움
Just give me a reason
To keep my heart beating
Don't worry it's safe right here in my arms
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
(쿠다케테 나이테 사이테 칫타 코노 오모이와)
부서지고 울고 피고 진 이 마음은
So blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
(코노마마쟈 마다 오와라세루 코토와 데키나이데쇼)
이대로라면 아직 끝낼 수는 없잖아
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
(난도 쿠타바리소-데모 쿠치하테요-토모 오와리와 나이사)
몇 번이고 쓰러질 것 같아도 썩어버릴지라도 끝은 없어
So where do I begin?
握りしめた 失わぬようにと…
(니기리시메타 우시나와누요-니토…)
꽉 움켜쥐었어 잃어버리지 않도록…
手を広げればこぼれ落ちそうで
(테오 히로게레바 코보레오치소-데)
손을 펼치면 넘쳐 떨어질 것 같아서
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて君を…
(우시나우 모노나도 나캇타 히비노 다세이오 스테테 키미오…)
잃을 것 따위 없었던 나날의 습관들을 버리고 너를…
Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I'll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
(우레이오 후쿤다 센코- 간코-와 칸카쿠테키 쇼-도-)
불안을 끌어안은 빛나는 눈빛은 감각적 충동
Blinded, I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
(코노마마쟈 마다 오와라세루 코토와 데키나이데쇼)
이대로라면 아직 끝낼 수는 없잖아
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
(난도 쿠타바리소-데모 쿠치하테요-토모 오와리와 나이사)
몇 번이고 쓰러질 것 같아도 썩어버릴지라도 끝은 없어
It finally begins