eins...zwei...drei...vier
きおくの なかの あまい といき ぼくの からだに からみつき
키오쿠노 나카노 아마이 토이키 보쿠노 카라다니 카라미츠키
기억속의 달콤한 숨결 내 몸에 엃혀매어
いたみおわすれ すみわたる よみの せかいえ いま たびだつ
이타미오와스레 스미와타루 요미노 세카이에 이마 타비다츠
아픔을 잊고 맑게 갠 황천의 세계로 지금 여행을 떠나
こごえる はだ とける ひとみ きれいな からだ そのままで
코고에루 하다 토케루 히토미 키레이나 카라다 소노마마데
얼어붙은 살결 녹이는 눈동자 아름다운 육체그대로
いたみお わすれ すみわたる よみの せかいえ いまたびだつ
이타미오 와스레 스미와타루 요미노 세카이에 이마타비다츠
아픔을 잊고 맑게 갠 황천의 세계로 지금 여행을 떠나
ぼくお しんじて はなしお きいて おねがいだから ておはなさないで
보쿠오 시응지테 하나시오 키이테 오네가이다카라 테오하나사나이데
나를 믿어줘 얘기를 들어줘 제발 부탁이니까 손을 놓지말아줘
ふれあう ゆびが おしえてくれた こえにならなくて
후레아우 유비가 오시에테쿠레타 코에니나라나쿠테
맞닿은 손가락이 가르쳐 주었어 소리가 되어 나오지않아서
eins...zwei...drei...vier
ぼくお しんじて はなしお きいて おねがいだから ておはなさないで
보쿠오 시응지테 하나시오 키이테 오네가이다카라 테오하나사나이데
나를 믿어줘 얘기를 들어줘 제발 부탁이니까 손을 놓지말아줘
ゆめからさめた こどものようさ こえにならなくて
유메카라사메타 코도모노요우사 코에니나라나쿠테
꿈에서 깨어난 아이같아 소리가 되어 나오지않아서
ぼくお しんじて はなしお きいて おねがいだから ておはなさないで
보쿠오 시응지테 하나시오 키이테 오네가이다카라 테오하나사나이데
나를믿어줘 얘기를 들어줘 제발 부탁이니까 손을 놓지말아줘
ふれあう ゆびが おしえてくれた こえにならなくて
후레아우 유비가 오시에테쿠레타 코에니나라나쿠테
맞닿은 손가락이 가르쳐 주었어 소리가 되어 나오지않아서...
ぼくお しんじて はなしお きいて おねがいだから ておはなさないで
보쿠오 시응지테 하나시오 키이테 오네가이다카라 테오하나사나이데
나를믿어줘 얘기를 들어줘 제발 부탁이니까 손을 놓지말아줘
ふれあう ゆびが おしえてくれた こえにならなくて
후레아우 유비가 오시에테쿠레타 코에니나라나쿠테
맞닿은 손가락이 가르쳐 주었어 소리가 되어 나오지않아서...
eins...zwei...drei...vier
*eins...zwei...drei...vier(독일어로 1,2,3,4)
슈퍼페니실린 홈에서 어느 님에게 얻은 독음과 해석을.. 원문으루 써봤습니다.
비록... 한자까진 아니지만.... 지성..