忘却の空

SADS


忘却の空

乾いた風に吹かれ 獨りきり步いてる
(카와이타 카~제니후카레 히토리키리 아루이테루)
메마른 바람을 맞으며 혼자서 걷고 있어
忘却の空へたどり着けるまで
(보오캬쿠노 소~라에 타도리 쯔케루마데)
망각의 하늘에 가까스로 닿기까지

灰色で綺麗だった 想いを探してる
(하이이로데키~레이다앗타 오모이오 사카시테루)
잿빛으로 아름다웠던 추억을 찾고 있어
足跡消せないから いらだち重ねたけど
(아시아토 케~세나이카라 이라다치 카사네타케~도)
발자국 지울 수 없으니까 초조함만 겹칠 뿐이지만
空白で素敵だった 想いを探してる
(쿠~하쿠데스-테키다앗타 오모이오 사카시테루)
공백으로 멋있었던 추억을 찾고 있어
僕だけのラプソディ-が 手がかりで
(보쿠다케노 라~푸소디~가 테가카리데)
나만의 랩소디가 단서니까

いつも「繰り返しただけ」と塞いでいた
(이츠모「쿠~리카에시~타다케」토 후사~이데~이타)
언제나「되풀이 할 뿐」이라고 가로막고 있던
氷が溶けきった後のスト-リ- 胸に抱いている
(코오리가 토케키잇타 아토노 스토리 무네니다이테~이루)
얼음이 녹아버린 후의 스토리, 가슴에 안고 있어

だからベルベットの空の下 歌う聲は聞こえてる
(다카라베르벳-토노소라노시-타 우타우코에와 키코에테루)
그래서 벨벳의 하늘 아래 노랫소리는 들리고 있어
デタラメのダウナ-かわしてる 僕の聲が聞こえてる
(데타라메노다우나카와시테~루 보쿠노코에가 키코에테루)
쓰레기 같은 Downer 주고받고 있지. 나의 목소리가 들리고 있어

冷たい雨が降れば 煙草に火をつけて
(쯔메타이 아-메가후레바 타바코니 히오쯔케테)
차가운 비가 내리면 담배에 불을 붙이고
少しだけ平氣な樣子でいよう
(스코시다케 헤이키나요오-스데이요오)
약간은 태연한 모습으로 있자

生き急いでいたいけれど 忘れてない
(이키이소-이데이이타이-케레도 와스-레테-나이)
서둘러 살고 싶지만 잊지는 않았어
虜になった時決めたスト-リ- 今日も抱いている
(토리코니낫-타토키키메타스토리 쿄오모다이-테이-루)
포로가 되었을 때 결정한 스토리, 오늘도 안고 있어

だからベルベットの空の下 歌う聲は聞こえてる
(다카라베르벳-토노소라노시-타 우타우코에와 키코에테루)
그래서 벨벳의 하늘 아래 노랫소리는 들리고 있어
デタラメのダウナ-交わしてる 僕の聲が聞こえてる
(데타레메노다우너-카와시테-루 보쿠노코에가 키코에테루)
쓰레기 같은 Downer 주고받고 있지. 나의 목소리가 들리고 있어
から回るベルベットの空で きっと聲は聞こえてる
(카라마와루베루벳-토노소라-데 킷-토코에와 키코에테루)
헛도는 벨벳의 하늘에서 틀림없이 목소리는 들리고 있을 테지
鮮やかで悲しいこの空で 僕の聲が聞こえているから
(아자야카데카나시이코노소라-데 보쿠노코에가 키코에테-이-루카라)
선명해서 슬픈 이 하늘에서 나의 목소리가 들리고 있으니까

誰かはあきらめることが樂と言った
(다레카와 아키라메-루코도가 라쿠-토잇-타)
누군가는 체념하는 것이 편하다 말했지
「正反對さ」と心で思った
(「세이한-타이사」토 코-코로데오못타-)
「정반대야」라고 마음 속으로 생각했어
いつも「繰り返しただけ」と迷ったけど
(이츠모「쿠-리카-에시-타다케」토 마요옷타케도)
언제나「되풀이 할 뿐」이라고 망설였지만
未完成だとしてもいいスト-リ- 胸に抱いている
(미칸세-이다토시-테모이이스토리 므네니다이테이루)
미완성이라 해도 멋있는 이야기, 가슴에 안고 있어

だからベルベットの空の下 歌う聲は聞こえてる
(다카라베르벳-토노소라노시-타 우타우코에와 키코에테루)
그래서 벨벳의 하늘 아래 노랫소리는 들리고 있어
デタラメのダウナ-交わしてる 僕の聲が聞こえてる
(데타라메노다우너-카와시테-루 보쿠노코에가 키코에테루)
쓰레기 같은 Downer 주고받고 있지. 나의 목소리가 들리고 있어

から回るベルベットの空で きっと聲は聞こえてる
(카라마와루베르벳-토노소라-데 킷-토코에와 키코에테루)
헛도는 벨벳의 하늘에서 틀림없이 목소리는 들리고 있을 테지
柔らかで悲しいこの空で 僕の聲が聞こえいるから
(야와라카데카나시이코노소라-데 보쿠노코에가 키코에테-이-루카라)
부드러워서 슬픈 이 하늘에서 나의 목소리가 들리고 있으니까

I BELIEVE ME, I TRUST ME, I BELIEVE MY LIFE
I BELIEVE ME, I TRUST ME, I BELIEVE MY LIFE

だからベルベットの空の下 歌う聲は聞こえてる
(다카라베르베엣토노소라노시-타 우타우코에와 키코에테루)
그래서 벨벳의 하늘 아래 노랫소리는 들리고 있어
デタラメのダウナ-交わしてる 僕の聲が聞こえてる
(데타라메노다우너-카와시테-루 보쿠노코에가 키코에테루)
쓰레기 같은 Downer 주고받고 있지. 나의 목소리가 들리고 있어
から回るベルベットの空で きっと聲は聞こえてる
(카라마와루베르벳-토노소라-데 킷-토코에와 키코에테루)
헛도는 벨벳의 하늘에서 틀림없이 목소리는 들리고 있을 테지
鮮やかで悲しいこの空で 僕の聲が聞こえているから
(아자야카데카나시이코노소라-데 보쿠노코에가 키코에테-이-루카라)
선명해서 슬픈 이 하늘에서 나의 목소리가 들리고 있으니까

聞こえてる 僕の聲が聞こえているから 僕の聲が聞こえてる
(키코에테루 보쿠노 코에가 키코에테-이~루카라 보쿠노 코에가 키코에테루~)
들리고 있어, 나의 목소리가 들리고 있으니까, 나의 목소리가 들리고 있어
聞こえているから 聞こえてる 聞こえてる
(키코에테 이~루카라~ 키코에테루~ 키코에테루~)
들리고 있으니까, 들리고 있어, 들리고 있어

乾いた風に吹かれ 獨りきり步いてる
(카와이타 카-제니후카레 히토리키리 아루이테루)
메마른 바람을 맞으며 혼자서 걷고 있어
忘却の空へたどり着けるまで
(보오캬쿠노 소-라에 타도리 쯔케루마데)
망각의 하늘에 가까스로 닿기까지


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
SADS What Can I Do  
SADS Hello  
SADS AWAKE  
SADS Sherry  
SADS 赤裸?  
SADS ストロベリ?  
SADS ロザリオと薔薇  
SADS Spider  
SADS Nancy  
SADS Happy  
SADS Hate  
SADS Masquerade  
SADS Cry Out  
SADS Tokyo  
SADS Player  
SADS Masqurade  
SADS NIGHTMARE  
SADS SANDY  
SADS SANDY  

관련 가사

가수 노래제목  
柴崎コウ 忘却  
박기호 망각(忘却)  
망각 忘却 (Bo-kyaku)  
Shibasaki Kou 忘却 / Boukyaku (망각)  
柴田淳(shibata jun) 空の色  
白河ことり(CV.堀江由衣) 愛の空  
모름 西の空  
矢野眞紀 ボクの空  
Nao 冬の空  
みなを 忘れもの  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.