「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど
“타마타마 미츠케탄닷”테 삿키 잇타케도
“우연히 발견했어” 라고 조금 전 말했지만
本当はずっと前から君を連れて来たかったんだ
혼토오와 즛토 마에카라 키미오 츠레테 키타캇탄다
실은 오래 전부터 너를 데려오고 싶었어
キャンドルが優しく揺れる この店のカウンターで
캰도루가 야사시쿠 유레루 코노미세노 카운타데
양초가 부드럽게 흔들리는 이 가게의 카운터에서
君はうれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる
키미와 우레시소오니 카레니 모랏타 유비와오 나가메테루
너는 기쁜 듯이 그 사람에게서 받은 반지를 바라보고 있구나
君の心に 僕の雫は落ちないけど
키미노 코코로니 보쿠노 시즈쿠와 오치나이케도
너의 마음에 나의 눈물은 떨어지지 않지만
このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
코노 바본토 카시스 소다가 나쿠나루마데와
이 버본과 카시스 소다가 없어지기 전까지는
君は 君は 僕のものだよね
키미와 키미와 보쿠노 모노다요네
너는 너는 내 사람이야
鍵をかけて 時間を止めて
카기오 카케테 지칸오토메테
자물쇠를 걸고 시간을 멈춰서
君がここから離れないように
키미가 코코카라 하나레나이요오니
네가 여기로부터 떠나지 못하게
少しだけ酔い始めてるのかな 本当の気持ちだけど
스코시다케 요이 하지메테루노카나 혼토오노 키모치다케도
약간 취하기 시작한 걸까? 진정한 마음이지만
君も少し酔った方がいい そして僕の肩に寄りかかればいい
키미모 스코시 욧타 호오가이이 소시테 보쿠노 카타니 요리카카레바 이이
너도 조금 취하는 게 좋겠어 그리고 내 어깨에 기대면 돼
だけど全ての言葉をまた飲み干して 君から目をそらした
다케도 스베테노 코토바오 마타 노미호시테 키미카라 메오 소라시타
하지만 모든 말을 다시 삼켜버리고 너로부터 눈을 돌려버렸어
会話が途切れて 二人の時間が彷徨うたび
카이와가 토기레테 후타리노 지칸가 사마요오 타비
대화가 중단되고 두사람의 시간이 방황할 때
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
키맛테 키미와 카레노 하나시바카리오 쿠리카에스
언제나 너는 그의 이야기만을 반복하지
君のことはどんな事でも 知りたいはずなのに
키미노 코토와 돈나 코토데모 시리타이 하즈나노니
너에 관한 것은 어떤 것이라도 알고 싶은데
言葉をさえぎるためだけに 煙草に火をつけた
코토바오 사에기루 타메다케니 타바코니 히오 츠케타
말을 가로막기 위해 담배에 불을 붙였어
君のグラスは 他の誰かで満たされてる
키미노 구라스와 호카노 다레카데 미타사레테루
너의 잔은 다른 누군가로 채워져 있어
このバーボンとカシスソーダを飲み干したら
코노 바본토 카시스 소다오 노미호시타라
이 버본과 카시스 소다를 다 마시면
君は 君は 彼の胸に戻るの?
키미와 키미와 카레노 무네니 모도루노?
너는 너는 그의 품으로 돌아가는 거야?
鍵をかけて 終電を越えて 君がこの店から帰れないように
카기오 카케데 슈우덴오 코에테 키미가 코노 미세카라 카에레나이요오니
자물쇠를 걸고 막차 시간을 넘어 네가 이 가게에서 돌아갈 수 없게
今はただ独りよがりだけど 本当の気持ちなんだ
이마와 타다 히토리요가리 다케도 혼토오노 키모치난다
지금은 단지 독선적이지만 진정한 마음이야
君もいっそ酔ってしまえばいい
키미모 잇소 욧테시마에바 이이
너도 차라리 취해버렸으면 좋겠어
そして彼のことを忘れちゃえばいい
소시테 카레노 코토오 와스레챠에바 이이
그리고 그를 잊어버리면 좋겠어
だけど残りのバーボンをいま飲み干して
다케도 노코리노 바본오 이마 노미호시테
하지만 남은 버본을 지금 다 마시고
時計の針を気にした
토케에노 하리오 키니시타
시계 바늘을 신경쓰고 있어
そりゃかなり酔っ払っているけど その責任は君なんだから
소랴 카나리 욥파랏테이루케도 소노 세키닌와 키미난다카라
뭐 제법 취했지만 그 책임은 너한테 있으니까
鍵をかけて 終電を越えて 時間を止めて
카기오 카케테 슈우덴오 코에테 지칸오 토메테
자물쇠를 걸고 막차 시간을 넘어 시간을 멈추어
[출처] 시미즈 쇼타 - Even if|작성자 kwangpal