[愛を信じていたい]
昨日のコトなら許せたけど
키노오노 코토나라 유쿠세타케도
明日のことならもう分からない
아시타노 코토나라 모오 와카라나이
たった一言で壞れてしまう
타앗타 히토코토데 코와레테시마우
幻想の戀の中に 逃げこんだ
게응소오노 코이노 나카니 니게코응다
世界は廻っているのに
세카이와 마와앗테이루노니
面白半分に造った宇宙
오모시로 하응부응니 쯔쿠우타 우츄
いつからか時間が存在しない
이쯔카라카 지카응가 소응자이시나이
ソレデモ 熱イ血ハ ナガレテイルヨ
소레데모 아쯔이치와 나가레테이루요
空を 大地を 冬のにおい
소라오 다이치오 후유노 니오이
心の叫び聲が聽こえてくるよ
코코로노 사케비 코에가 키코에테쿠루요
空よ 大地よ 夢よ遙か
소라요 다이치요 유메요 하루카
爭いのない 愛を信じていたい
아라소이노나이 아이오 시응지테이타이
暗い夜空に輝く星のように
쿠라이 요조라니 카가야쿠 호시노요오니
政治や經濟や言葉が違っても
세이치야 케이자이야 코토바가 지카앗테모
不思議な力があって
후시기나 치카라가 아앗테
どんなに遠くにいてもつながってる
도응나니 도오쿠니 이테모 쯔나가앗테루
イツデモ アナタヲ オモッテイルヨ
이쯔데모 아나타오 오모옷테이루요
空を 大地を 雲の流れ
소라오 다이치오 쿠모노 나가레
まるで自分だけの場所を索すように
마루데 지부응다케노 바쇼오 사가스요오니
空よ 大地よ 夢よ協え
소라요 다이치요 유메요 카나에
臆病なだけの愛はもう要らない
오쿠뵤오나다케노 아이와 모오 이라나이
Her with moon trodden prow
You pass the oceans of this land
Run to the one that I love
空を 大地を 熱い鼓動
소라요 다이치요 아쯔이 코도오
たった一つの 二つとない魂よ
타앗타 히토쯔노 후타쯔토나이 타마시이요
空よ 大地よ 夢よ協え
소라요 다이치요 유메요 카나에
ダケド モウ ウシロハ フリムカナイ
다케도 모오 우시로와 후리무카나이
爭いのない 愛を信じていたい
아라소이노나이 아이오 시응지테이타이
어제 일이라면 허용할 수 있었지만
내일 일이라면 이젠 모르겠어
단 한마디로 깨어져버리는
환상의 사랑속으로 도망쳐 들어갔어
세상은 돌고있는 데도
半 재미삼아 만든 우주
언제부턴가 시간이 존재하지 않아
그래도 뜨거운 피는 흐르고 있네
하늘을 대지를 겨울의 내음
마음의 부르짖음이 들려 오네
하늘이여 대지여 꿈이여 아득히
다툼이 없는 사랑을 믿고 있고 싶어
어두운 밤하늘에 빛나는 별처럼
정치나 경제나 말이 서로 달라도
신기한 힘이 있어서
아무리 먼 곳에 있어도 이어지고 있네
언제라도 그대를 생각하고 있겠어
하늘을 대지를 구름의 흐름
마치 자신만의 장소를 찾듯이
하늘이여 대지여 꿈이여 이루어져라
겁쟁이 같기만한 사랑은 이제 필요없어
Her with moon trodden prow
You pass the oceans of this land
Run to the one that I love
가슴을 대지를 뜨거운 고동
단 하나의, 둘도 없는 혼이여
하늘이여 대지여 꿈이여 이루어져라
하지만 이제 뒤돌아보지는 않겠어
다툼이 없는 사랑을 믿고 싶네