それでは、また明日 (Soredewa, Mata Ashita / 그럼, 내일 또 봐) (영화 'ROAD TO NINJA-NARUTO THE MOVIE-' 주제가)
Asian Kung-Fu Generation
앨범 : Landmark
透明なようです
토오메이나요오데스
투명한 듯 합니다
悲しいさ 凍るほど
카나시이사 코오루호도
슬픈 거야 얼어붙을 정도로
聡明だそうです
소오메이다소오데스
총명하다고 합니다
口出すな もう二度と
쿠치다스나 모오니도토
한마디도 하지마 두번다시
亡霊 果ては幽霊
보오레이 하테와유우레이
망령 그 말로는 유령
消え失せろ イメージごと
키에우세로 이메-지고토
사라져라 이미지까지
共鳴 求めて
쿄오메이 모토메테
공명을 바라며
打ち鳴らすような鼓動
우치나라스요오나코도오
쿵쿵거리는 듯한 고동
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 원했던 것은
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그 여자아이가 흘린 것은
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
네가 한탄했던 것은
他ならぬ 今日だ
호카나라누 쿄오다
다름아닌 오늘이야
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춘 듯한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃은 듯한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
특별할 것 없는 일상을 되돌릴 수 있을까
それでは、また明日
소레데와 마타아시타
그럼, 내일 봐
興味ないです
쿄미나이데스
흥미없습니다
何もないような歩道
나니모나이요오나호도오
아무 것도 없는 듯한 보도
東名から救命
도오메이카라큐우메이
도쿄와 나고야를 거쳐 구명
離れれば知らぬこと
하나레레바시라누코토
헤어지면 모르게 될 일
そうはいかないです
소오와이카나이데스
그렇게 되지는 않습니다
逃げ切れぬ もう二度と
니게키레누 모오니도토
도망칠 수 없어 두번다시
党名はないです
토오메이와나이데스
당명은 없습니다
打ち鳴らすような鼓動
우치나라스요오나코도오
쿵쿵 울리는 듯한 고동
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 원했던 것은
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그 여자아이가 흘린 것은
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
네가 한탄했던 것은
他ならぬ 今日だ
호카나라누 쿄오다
다름아닌 오늘이야
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춘 듯한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃은 듯한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
특별할 것 없는 일상을 되돌릴 수 있을까
それでは、また明日
소레데와 마타아시타
그럼, 내일 봐
緩慢な輪になって
칸만나와니낫테
완만한 원이 되어
単純なことになって
탄쥰나코토니낫테
단순한 일이 되어
賛成か 反対か
산세이카 한타이카
찬성이냐 반대냐
それは何やってるの?
소레와나니얏테루노
그건 뭐하고 있는 건데?
手と手を取り合って
테토테오토리앗테
손에 손을 맞잡고
ワン、ツー、スリーで追い出して
완, 츠, 스리데 오이다시테
원, 투, 쓰리로 몰아내어
異端者は誰だ
이탄샤와다레다
이단자는 누구냐
異端者は誰だ
이탄샤와다레다
이단자는 누구야
彼が求めたのは
카레가모토메타노와
그가 원했던 것은
あの娘が流したのは
아노코가나가시타노와
그 여자아이가 흘린 것은
君が嘆いたのは
키미가나게이타노와
네가 한탄했던 것은
他ならぬ 今日だ
호카나라누 쿄오다
다름아닌 오늘이야
誰かが隠したような
다레카가카쿠시타요오나
누군가가 감춘 듯한
僕らがなくしたような
보쿠라가나쿠시타요오나
우리들이 잃은 듯한
何事もない日々を取り戻せそうか
나니고토모나이히비오 토리모도세소오카
특별할 것 없는 일상을 되돌릴 수 있을까
それでは、また明日
소레데와 마타아시타
그럼, 내일 봐