夕暮れ過ぎても
유우구레스기테모
해질녘이 지나도
冷めやらぬ肌の火照りは
사메야라누하다노호테리와
흥분이 가라앉지 않는 달아오른 피부는
季節のせいか
키세츠노세이카
계절 탓일까
それとも君への欲望か
소레토모키미에노요쿠보우카
그렇지 않으면 널 향한 욕망일까
冷たい聲で
츠메타이코에데
차가운 목소리로
僕の誘い斷っといて
보쿠노사소이코토왓토이테
내 유혹을 거절하고
次の日電話を
츠기노히뎅와오
다음날 전화를
くれるあたりがズルイ
쿠레루아타리가즈루이
하는 것이 교활해
探り合うココロ
사구리아우코코로
서로 찾는 마음을
絡ませながら
카라마세나가라
얽히게 하며
愛しさに火をつけてく
이토시사니히오츠케테루
사랑스러움을 불을 붙히네
ひとりじめしたいから
히토리지메시타이카라
독차지하고 싶기에
壞したい… 君のCoolな眼差し
코와시타이… 키미노Cool나마나자시
부수고 싶어… 네 차가운 눈빛을
溶かしたい… 闇の中で甘く
토카시타이… 야미노나카데아마쿠
녹이고 싶어… 어둠 속에서 달콤하게
壞したい… 飜弄できないRelation
코와시타이… 혼로우데키나이Relation
부수고 싶어… 희롱할 수 없는 관계
溶かしたい… 僕が壞れる前に
토카시타이… 보쿠가코와레루마에니
녹이고 싶어… 내가 부서지기 전에
いつもの店の
이츠모노미세노
항상 가는 가게의
やかましいノイズの中で
야카마시이노이즈노나카데
시끄러운 소음 속에서
それぞれの痛み
소레조레노이타미
각자의 아픔을
吐き出すよに騷ぐDrunkers
하키다스요니사와구Drunkers
털어놓으려 떠들어 대는 술취한 사람들
今夜の君は
콘야노키미와
오늘밤 넌
何を癒すために來たの?
나니오이야스타메니키타노?
무엇을 치유하기 위해 왔지?
もどかしさで割った
모도카시사데왓타
안타까움에 탄
酒がやけにキツイ
사케가야케니키츠이
술이 너무 독해
知らぬ間に夏が
시라누마니나츠가
모르는 사이에 여름이
終わる切なさ
오와루세츠나사
끝나는 서글픔
人戀しさ つのらせる
히토코이시사 츠노라세루
그리움을 더하게 하는
秋風が吹く前に
아키카제가 후쿠마에니
가을바람이 불기 전에
壞したい… カラダごと曝け出して
코와시타이… 카라다고토사라케다시테
부수고 싶어… 몸을 속속들이 드러내며
感じたい… 何度でもどこまでも
칸지타이… 난도데모도코마데모
느끼고 싶어… 몇 번이라도, 어디까지라도
壞したい… 理性なんて じれったいPride
코와시타이… 리세이난테 지렛타이Pride
부수고 싶어… 이성 따위, 안타까운 자존심도
感じたい… 移り香にむせる程
칸지타이… 우츠리가니무세루호도
느끼고 싶어… 남아 있는 향기에 숨이 막힐 정도로
壞したい… 君のCoolな眼差し
코와시타이… 키미노Cool나마나자시
부수고 싶어… 네 차가운 눈빛을
溶かしたい… 闇の中で甘く
토카시타이… 야미노나카데아마쿠
녹이고 싶어… 어둠 속에서 달콤하게
壞したい… 飜弄できないRelation
코와시타이… 혼로우데키나이Relation
부수고 싶어… 희롱할 수 없는 관계
壞れてる… もう僕は君に
코와레테루… 모우보쿠와키미니
무너지고 있어… 이제 난 네게