地図を手に僕達は 見えない明日を目指すんだ
tizuwo teni bokutatiwa / mienai asitawo mezasunda
치즈오 테니 보쿠타치와 미에나이 / 아시타오 메자승다
지도를 손에 들고 우리들은 보이지 않는 내일로 향할거야
夢がある未知なる世界 ひたすら追い掛けて
yumega aru mitinaru sekai / hitasura oikakete
유메가 아루 미치나루 세카이 / 히타스라 오이카케테
꿈이 있는 미지의 세계 쭈욱 뒤쫓아
振り返る事はない 目の前にある物見据えて
furikaeru kotowa nai / meno maeni aru mono misuete
후리카에루 코토와 나이 / 메노 마에니 아루 모노 미스에테
뒤돌아 보진 않을거야 눈앞에 있는 것만을 응시하며
溢れてく希望だけを ポケットに詰め込んで
afureteku kiboudakewo / pokettoni tumekonde
아후레테쿠 키보우다케오 / 포켓토니 츠메코응데
넘쳐나는 희망만을 주머니 속에 가득 담고
どんな時でもひとつになれば
donna tokidemo hitotuni nareba
도응나 토키데모 히토츠니 나레바
언제라도 하나가 된다면
なんでも出来るはずさ
nandemo dekiruhazusa
낭데모 데키루하즈사
무엇이라도 해낼 수 있을거야
今すぐBon Voyage! 明日を目指して
imasugu 'Bon Voyage!' / asitawo mezasite
이마스구 'Bon Voyage!' / 아시타오 메자시테
지금 당장 'Bon Voyage!' 내일을 향해서
僕達は大地を蹴り出すんだ
bokutatiwa taitiwo keridasunda
보쿠타치와 타이치오 케리다승다
우리들은 대지를 박차고 나가자
ここからBon Voyage! 光を目指して
kokokara 'Bon Voyage!' / hikariwo mezasite
코코카라 'Bon Voyage!' / 히카리오 메자시테
이제부터 'Bon Voyage!' 빛을 향해서
何時までも夢はあるんだから
itumademo yumewa arundakara
이츠마데모 유메와 아룽다카라
언제라도 꿈이 있으니까
真剣に生きていこう!
sinkenni ikiteikou!
시응케응니 이키테이코우!
열심히 살아가자!
立ち並ぶ夢が今 勇気を与えてくれるんだ
tatinarabu yumega ima / yuukiwo ataete kurerunda
타치나라부 유메가 이마 / 유우키오 아타에테 쿠레룽다
함께하는 꿈들이 지금 용기를 불어넣어주고 있어
何時の日も友の声が 僕達の道標
ituno himo tomono koega / bokutatino mitisirube
이츠노 히모 토모노 코에가 / 보쿠타치노 미치시루베
언제라도 친구의 목소리가 우리들의 이정표야
君の笑顔が輝いてる
kimino egaoga kagayaiteru
키미노 에가오가 카가야이테루
너의 웃는 얼굴이 빛나고 있어
この地球を動かしてる
kono hosiwo ugokasiteru
코노 호시오 우고카시테루
이 지구를 움직여가고 있어
今すぐBon Voyage! 羽ばたく青空
imasugu 'Bon Voyage!' / habataku aozora
이마스구 'Bon Voyage!' / 하바타쿠 아오조라
지금 당장 'Bon Voyage!' 날갯짓하는 푸른 하늘
大きく手を広げてみるんだ
ookiku tewo hirogete mirunda
오오키쿠 테오 히로게테 미룽다
크게 두 손을 벌려봐
ここからBon Voyage! 飛び立つ大空
kokokara 'Bon Voyage!' / tabitatu oozora
코코카라 'Bon Voyage!' / 타비타츠 오오조라
이제부터 'Bon Voyage!' 날아오르는 넓은 하늘
何処までも君は行けるんだから
dokomademo kimiwa ikerundakara
도코마데모 키미와 이케룽다카라
어디까지나 너는 갈 수 있으니까
真剣に生きていこう!
sinkenni ikiteikou!
시응케응니 이키테이코우!
열심히 살아가자!
大事な人が何処かで君を待ち望んでる
daijina hitoga dokokade kimiwo matinozonderu
다이지나 히토가 도코카데 키미오 마치노종데루
소중한 사람이 어딘가에서 너를 기다리고 있어
胸張っていればそれだけでいい…
munehatte ireba soredakede ii...
무네핫테 이레바 소레다케데 이이...
가슴을 펴고 살아가면 그걸로 된거야...
今すぐBon Voyage! 明日を目指して
imasugu 'Bon Voyage!' / asitawo mezasite
이마스구 'Bon Voyage!' / 아시타오 메자시테
지금 당장 'Bon Voyage!' 내일을 향해서
僕達は大地を蹴り出すんだ
bokutatiwa taitiwo keridasunda
보쿠타치와 타이치오 케리다승다
우리들은 대지를 박차고 나가자
ここからBon Voyage! 光を目指して
kokokara 'Bon Voyage!' / hikariwo mezasite
코코카라 'Bon Voyage!' / 히카리오 메자시테
이제부터 'Bon Voyage!' 빛을 향해서
何時までも夢はあるんだから
itumademo yumewa arundakara
이츠마데모 유메와 아룽다카라
언제라도 꿈이 있으니까
真剣に生きていこう!
sinkenni ikiteikou!
시응케응니 이키테이코우!
열심히 살아가자!
ずっと…
zutto...
즛토...
쭈~욱...