星の余韻

柴田淳
앨범 : オ-ルトの雲

((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))

幾千の愛の言葉 くれるのなら
[이쿠센-노아이노코토바 쿠레루노나라]
수천개의 사랑의 말을 해 주면
その言葉を言い終えるまでの時間
[소노코토바오이이오에루마데노지캉-]
그 말을 끝낼 때까지의 시간을
堪ってただ隣に 座っててくれるほうが
[타맛-테타다토나리니 스왓-테테쿠레루호-가]
참고 단지 곁에 앉아있어 주는 게
今はずっと うれしいけど
[이마와즛-토 우레시-케도]
지금은 계속 기쁜데도…

会えないあなたからの メールが今日も
[아에나이아나타카라노 메-루가쿄-모]
만날 수 없는 당신으로부터의 메일이 오늘도
流れ星になって 届いてる
[나가레호시니낫-테 토도이테루]
유성이 되어 전해지고 있어요

あなたに会えずながした 涙の数を
[아나타니아에즈나가시타 나미다노카즈오]
당신을 만나지 못하고 흘린 눈물의 수를
夜空の星で数えたら 足りなくなった
[요조라노호시데카조에타라 타리나쿠낫-타]
밤하늘에 빛나는 별로 세니(별이)부족해졌어요
仕方ないの分かるし 困らせたくはないけど
[시카타나이노와카루시 코마라세타쿠와나이케도]
할 수 없다는 걸 알면서도 곤란하게 만들고 싶지는 않은데도
もうそろそろ 限界こむうよ
[모-소로소로 겡-카이코무-요]
이제 점점 한계인걸요…

あなたは私が思う 半分も愛してる?
[아나타와와타시가오모우 함-붐모아이시테루?]
당신은 내가 생각하는 반이라도 사랑하나요?
そばにある優しさに 負けちゃいそう 
[소바니아루야사시사니 마케챠이소-]
함께 있는 상냥함에 져버릴 것 같아요

もし今見てる星が 存在しないなら
[모시이마미테루호시가 손-자이시나이나라]
혹시 지금 보고있는 별이 존재하지 않는다면
あなたが見てる星は あるのかな
[아나타가미테루호시와 아루노카나]
당신이 보고있는 별은 있는 걸까요…?

流れ星にタクシだ もうまたないから
[나가레호시니타쿠시다 모-마타나이카라]
유성택시를 타고, 이제 다시는 없으니까
私は寂しさのない 場所へと
[와타시와사비시사노나이 바쇼에토]
나는 외로움이 없는 곳으로
向かってた
[무캇-테타]
향해갔어요…

LaLaLa LaLaLaLa LaLaLa LaLaLaLa
LaLa LaLaLaLa LaLaLa LaLa…

관련 가사

가수 노래제목  
Acidman 夏の余韻  
柴田淳  
柴田淳 月光浴  
柴田淳 片想い  
柴田淳 歸り道  
柴田淳 ほんのちょっと  
柴田淳 ため息  
柴田淳 なんかいいことないかな  
柴田淳 それでも來た道  
柴田淳 Love Letter  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.