さくらんぼ
사쿠람보
체리
作詞 愛
作曲 愛
歌 大塚愛
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후따리 시아와세노소라
서로 사랑하는 우리 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리
手帳開くと もう 2年たつなぁって
테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼
수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며
やっぱ實感するね なんだか照れたりするね
얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네
역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠
そういや ヒドイ コトもされたし
소-이야 히도이 코토모사레따시
그래도 심한 일도 당했고
ヒドイ コトも言ったし
히도이 코토모윳따시
심한 말도 했었죠
中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです
나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스
속이 꽉 찬 달콤한 거에요
泣き泣きの1日や 自轉車の旅や
나키나키노이치니치야 지뗀샤노타비야
울면서 보낸 하루와 자전거 여행은
書きあらわせない
카키아라와세나이
글로 표현할 수 없어요
だって 多いんだもん!!
닷떼 오오인다몽!!
하지만 많아요!!
笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미또츠나갓떼따이
미소가 피어요 그대와 맺어지고 싶어요
もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시아노무코-닛미에루모노가아루나라
만약 저 편에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후따리 시아와세노소라
서로 사랑하는 우리 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리
もらったものは そう愛を感じ
모랏따모노와 소-아이오칸지
받은 건 맞아 사랑을 느끼며
あげたものは もちろん 全力の愛です
아게따모노와 모치롱 젠료쿠노아이데스
준 건 물론 전력의 사랑이에요
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
얍빵이몬다요네 쿄-도-사교- 바츠게-무
역시 좋은 거에요 공동작업 벌칙게임
思いがけなく歷史は さらに深いけれど
오모이가케나쿠레키시와 사라니후카이케레도
뜻밖에 역사는 더 깊어졌지만
1つでも 欠けてたら とんでもなく
히또츠데모 카케떼따라 톤데모나쿠
하나라도 빠지면 엄청나게
足りない 足りない! 足りない!! 2人の絆
타리나이 타리나이! 타리나이!! 후따리노키즈나
부족해요 부족해요! 부족해요!! 우리의 인연
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이
미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요
もし遠い未來を 予想するのなら
모시토오이미라이오 요소-스루노나라
만약 먼 미래를 예상한다면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후따리 이츠노토키모
서로 사랑하는 우리 언제나
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리
笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미또츠나갓떼따이
미소가 피어요 그대와 맺어지고 싶어요
もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시아노무코-닛미에루모노가아루나라
만약 저 편에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후따리 시아와세노소라
서로 사랑하는 우리 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리
(もういっかい!!)
(모-익카이!!)
(다시 한번!!)
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이
미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요
もし遠い未來を 予想するのなら
모시토오이미라이오 요소-스루노나라
만약 먼 미래를 예상한다면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후따리 이츠노토키모
서로 사랑하는 우리 언제나
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후따리 이츠노토키모
서로 사랑하는 우리 언제나
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후따리 이츠노토키모
서로 사랑하는 우리 언제나
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리