ALIVE
絶え間なく 打ち寄せる波よ
타에마나쿠 우치요세루나미요
끊임없이 밀려오는 파도여
この切なさは 何處からくるの
코노세츠나사와 도코카라쿠루노
이 안타까움은 어디에서 오는걸까
心の岸近を 濡らしてゆく まぶしかった日日
코코로노키시베오 누라시테유쿠 마브시카앗타히비
마음의 바닷가를 적시며 가는 눈부셨던 나날들
綠が 枯れてくように
미도리가 카레테쿠요오니
신록이 시들어가는 것처럼
未來が 色褪せて 見えても
미라이가이로아세테미에테모
미래가 색이 바래져 보이더라도
淚の數だけ きっといつか 花はさく 日がる
나미다노카즈다케 키잇토이츠카 하나와사쿠히가쿠루
눈물을 흘린만큼 반드시 언젠가 育鎌풔 날이 온다.
遠く 離れても
토오쿠하나레테모
멀리 떨어지더라도
明日が見えなくても
아스가미에나쿠테모
내일이 보이지않아도
愛を 止めないで
아이오토메나이데
사랑을 멈추지 말아줘.
この海の 果ては
코노우미노하테와
이 바다의 끝은
やがて靑い 空へ 續いてる
야가테아오이소라에츠즈이테루
머지않아 푸른 하늘로 이어진다.
ひとりじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니야.
この胸に 愛は 生きてる
코노무네니아이와이키테루
이 가슴에 사랑은 살아있어.
心へと 吹きすさぶ風よ
코코로에토 후키스사브카제요
마음으로부터 불어오는 바람이여
自分に 負けない强さ 下さい
지븐니 마케나이츠요사쿠다사이
나자신에게 지지않는 강함을 주세요.
雨が 降り續いても 闇が 深くても
아메가후리츠즈이테모 야미가후카쿠테모
비가 계속 내리더라도 어둠이 깊어져도
朝は 來るように...
아사와쿠루요오니
아침은 오는 것처럼...
時の 流れに 身をゆだね
토키노나가레니미오유다네
시간의 흐름에 몸을 맡겨요.
地圖のない海へ 舟を 出そう
치즈노나이우미에 후네오다소오
지도없는 바다에 배를 띄우듯
信じていれば いつか たどり着けるね
신지테이레바 이츠카 타도리츠케루네
믿고있다면 언젠가 다다를 수 있지요.
約束の 地へ
야쿠소쿠노치에
약속의 땅에
永遠に 汚れない 想があるなら
에이엔니 케가레나이 오모이가아루나라
영원히 더렵혀지지 않는 마음이 있다면
愛を 止めないで
아이오토메나이데
사랑을 멈추지 말아요.
この世に生まれてきた命のちのきらめきを
코노요니우마레테키타이노치노키라메키오
이 세상에 태어나고있는 생명의 찬람함을
知っているなら
시잇테이루나라
알고 있다면
終わりなき旅路へ 走き 出そう
오와리나키타히지에 아루키다소오
끝없는 여행으로 달려나가요
果てしなく續く 航海のどこかで
하테시나쿠츠즈쿠코오카이노도코카데
한없이 계속되는 항해의 어딘가에서
また必ずめぐり 逢えるよね
마타카나라즈메구리아에루요네
다시 꼭 만날 수 있을 꺼야.
「愛は 生きてる
「あいはいきてる
사랑은 살아있어.
ずっとこの想は 胸に 生きづいてる...ALIVE」
즈읏토코노오모이와무네니이키즈이테루
계속 이 마음은 가슴에 살아가고 있어.
遠く 離れても
토오쿠하나레테모
멀리 떨어지더라도
明日が見えなくても
아스가미에나쿠테모
내일이 보이지않아도
愛を 止めないで
아이오토메나이데
사랑을 멈추지 말아줘.
この海の 果ては
코노우미노하테와
이 바다의 끝은
やがて靑い 空へ 續いてる
야가테아오이소라에츠즈이테루
머지않아 푸른 하늘로 이어진다.
ひとりじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니야.
この胸にずっと 愛は 生きてる
코노무네니즈읏토아이와이키테루
이 가슴에 계속 사랑은 살아있어.
生きていこう
이키테이코오
살아가고 있어...
愛は 生きてる Wow yeah
아이와이키테루
사랑은 살아있어
Love is Alive...
Love is Alive...