In A Darkened Room
-Skid row-
In a darkened room beyond the reach of God's faith
lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
어두워진 방안에 신의 믿음이 미치지 못하는 곳에
배신당한 사랑에 산산히 부서진 영혼이 머물러 있어요
And the innocence of a child is bought and sold
in the name of the damned
The rage of the angels left silent and cold
아이들의 순진함은 터무니없는 이름으로 매도당하고
천사의 분노는 말없이 차갑게 남아있을 뿐이에요
Forgive me please for I know not what I do
How can I keep inside the hurt I know is true
제발 날 용서해줘요 내가 무슨 일을 했는지 모르겠어요
진실이라고 내가 알고 있는 것을
어떻게 마음의 상처 속에 담아둘 수 있겠어요
Tell me when the kiss of love becomes a lie that bears
the scar of sin too deep to hide
behind this fear of running unto you
Please let there be light in a darkened room
어떻게 사랑의 입맞춤이
당신에게 달려가고픈 두려움을 감추고
너무 깊어 감출수 없는 죄악의 깊은 상처를
지닌 거짓말이 되어 버렸는지 말해줘요
제발 이 어두워진 방안에 빛이 비추이도록 해주세요
All the precious times have been put to rest again
And the smile of the dawn brings tainted lust singing my requiem
소중했던 시간들은 다시 영원히 사라져 버리고
새벽의 미소는 나의 진혼곡을 노래하며
더러워진 욕망으로 얼룩지게 하고 있어요
Can I face the day when I'm tortured in my trust
and watch it crystallize while my salvation
it crumbles to dust
나의 신념에 괴로워하고 그 신념이 굳어져 가고 있을 때
구원의 손길은 부서져 먼지가 되는 동안
내가 과연 새로운 날을 맞이할 수 있을까요
Why can't I steer the ship before it hits the storm
I've fallen to the sea
But still I swim for shore
왜 난 폭풍이 다가오기 전에 배를 돌리지 못했을까요
난 바다에 빠진지 한참이 지났지만
아직도 바닷가를 향해 헤엄치고 있어요
Tell me when the kiss of love becomes a lie that bears
the scar of sin too deep to hide
behind this fear of running unto you
Please let there be light in a darkened room
어떻게 사랑의 입맞춤이
당신에게 달려가고픈 두려움을 감추고
너무 깊어 감출수 없는 죄악의 깊은 상처를
지닌 거짓말이 되어 버렸는지 말해줘요
제발 이 어두워진 방안에
빛이 비추이도록 해주세요