[독일가사]
Hallo-
du stehst in meiner Tr
sonst ist niemand hier
ausser dir und mir
komm doch erstmal rein
der Rest geht von allein
in Zimmer 483
Hier drinnen
ist niemals richtig Tag
Das Licht kommt
aus der Minibar
Und morgen wirds hier
auch nicht hell
Willkommen im Hotel
Wir wollten nur
reden
und jetzt
liegst du hier
und ich lieg daneben
reden, reden
Komm her
wir werden nicht gestrt
Das hab ich schon geklrt
don´t disturb
Egal
wo wir morgen sind
Die Welt ist jetzt hier drinnen
leg dich wieder hin
Ich hr dir zu
seh dein Gesicht
Deine Lippen
ffnen sich
Red langsam
bitte nicht so schnell
Willkommen im Hotel
Wir wollten nur
Vor der Tr Alarm
die ganze Wel ruft an
Alle zerren an mir
ich will mit keiner ausse dir
reden, reden
[한글번역]
안녕, 네가 내 문 앞에 서있네
여기는 아무도 없어 너와 나를 빼고는
어서 들어와 나머지는 뜻대로 될꺼야
호텔방 483에서
이 방 안은 빛이 잘 안들어
들어오는 불이라곤 미니 바 불빛 뿐이지
그리고 내일도 더 밝아지지는 않아
호텔에 온걸 환영해
우린 그냥 말하고 있었어
근데 이젠 네가 여기 누워있네
그리고 난 네 곁에 누워있지
그냥 말하면서
이리와봐, 우린 방해 받지 않을꺼야
내가 장담할게. 우릴 건드리지 마
우리가 내일 어디 있을지는 걱정하지 마
지금 이 순간만을 생각해
여기 편하게 기대
난 네 말을 듣고 있어,
네 얼굴을 바라보면서
네 입술이 움직이고 있어
조금더 천천히 말해
제발 너무 빨리 말하지 마
호텔에 온 걸 환영해
우린 단지..
방문에 경고음이 울리고 모두가 날 불러
다들 날 데려가려고 해
하지만 나는 너밖에 함께 있고 싶은 사람이 없어
그냥 함께 말하면서