hey hey get your love
you try it gonna make it heart
yeah yeah pump it up
Do you wanna Rock With Me?
心の鍵開けて聞いて 理不盡な時代乘りこなせ
(코코로노카기아케떼키이떼 리후지은나지다이노리코나세
마음의 열쇠를 열고 들어줘 불합리한 시대를 극복해 넘어!
うわさは信じない主義
(우와사와시은지나이슈기)
소문은 믿지 않는 주의
誰も信じないキミと步く 狀況はまだ深刻でも
(다레모시은지나이키미또아루꾸 죠-쿄-와마다싱코쿠데모)
아무도 믿지 않는 너와 걸어 상황은 아직 심각하지만
傳わる前に 逃げ出さないために
(츠타와루마에니 니게다사나이타메니)
전해지기도 전에 달아나지 않도록
Hey Hey Give Me Your Love
絶對變えれない
(젯따이카에레나이)
절대 바꿀 수 없는
Yeah Yeah
不可能も樂しんでみせる
(후카노-모타노시은데미세루)
불가능도 즐기면서 보여줄 거야
決定的にキミという新しさ
(켓떼-테키니키미또유우아따라시사)
결정적으로 너라는 새로움
もっと好きになる自分に出逢った
(못또 스키니나루지부은니데앗따)
더 좋아진 자신을 만났어
まだまだ 知りたいよキミを
(마다마다 시리따이요 키미워)
아직도 아직도 알고 싶어 너를
今すぐ Gonna Rock With You
(이마스구 Gonna Rock With You)
지금 당장 Gonna Rock With You
ステレオのボリュ-ムを上げて やがて來る夜を追い返せ
(스테레오노볼류-무워아게떼 야가떼쿠루요루워오이카에세)
Stereo의 Volume을 높이고 머지 않아 올 밤을 쫓아내
悲しみも感じないふり
(카나시미모카은지나이후리)
슬픔도 느끼지 않는 척
世界でたったひとりだけの 理解をキミに... 信じてたい
(세까이데탓따히또리다케노 리카이워키미니... 시은지떼따이)
세계에서 오직 한 사람뿐인 이해를 너에게... 믿고싶어
キミでいることを否定しないように
(키미데이루코또워히테-시나이요-니)
너로 존재하는 사실을 부정하지 않도록
Hey Hey Give Me Your Love
もっと踊りたい
(못또오도리따이)
더 춤추고 싶어
Yeah Yeah
いつだって人生は變わる
(이츠닷떼지은세이와카와루)
언제라도 인생은 바뀌어
決定的にキミという
(켓떼-테키니키미또유우)
결정적으로 너라는
今日からは また新しい歷史が始まる
(쿄-까라와 마따아따라시이레키시가하지마루)
오늘부터는 또 새로운 역사가 시작돼
ぼやぼやしてたら消えそう
(보야보야시떼따라키에소-)
멍하게 있어서는 사라질 것 같아
今すぐ Gonna Rock With You
(이마스구 Gonna Rock With You)
지금 당장 Gonna Rock With You
誰も信じないキミと步く 狀況はまだ深刻でも
(다레모시은지나이키미또아루꾸 죠-쿄-와마다싱코쿠데모)
아무도 믿지 않는 너와 걸어 상황은 아직 심각하지만
傳わる前に 逃げ出さないために
(츠타와루마에니 니게다사나이타메니)
전해지기도 전에 달아나지 않도록
Hey Hey Give Me Your Love
絶對變えれない
(젯따이카에레나이)
절대 바꿀 수 없는
Yeah Yeah
不可能も樂しんでみせる
(후카노-모타노시은데미세루)
불가능도 즐기면서 보여줄거야
決定的にキミという新しさ
(켓떼-테키니키미또유우아따라시사)
결정적으로 너라는 새로움
もっと好きになる自分に出逢った
(못또 스키니나루지부은니데앗따)
더 좋아진 자신을 만났어
Hey Hey Give Me Your Love
もっと踊りたい
(못또오도리따이)
더 춤추고 싶어
Yeah Yeah
いつだって人生は變わる
(이츠닷떼지은세이와카와루)
언제라도 인생은 바뀌어
決定的にキミという
(켓떼-테키니키미또유우)
결정적으로 너라는
今日からは また新しい歷史が始まる
(쿄-까라와 마따아따라시이레키시가하지마루)
오늘부터는 또 새로운 역사가 시작돼
まだまだ 知りたいよキミを
(마다마다 시리따이요 키미워)
아직도 아직도 알고 싶어 너를
今すぐ Gonna Rock With You
(이마스구 Gonna Rock With You)
지금 당장 Gonna Rock With You