ほらそこでくすぶっている
호라소코데쿠스붓테이루
이봐 거기 틀어박힌
可愛いBOYS達と
카와이이보이스타치토
귀여운 남자들과
今夜だけはGIRLS達も
콘야다케와걸스타치모
오늘밤만은 여자들도
強がりはおやすみ
츠요가리와오야스미
강한 척하는 건 이제 그만
身体で感じて
카라다데칸지테
몸으로 느껴
心のままに
코코로노마마니
마음대로
頭ん中の理性ばかり
아타만나카노리세이바카리
머릿속의 이성만
優先しちゃうんでしょう
유우세은시챠운데쇼우
우선시하겠지
そんな時はただビートに
소은나토키와타다비토니
그럴 땐 단지 비트에
身を任せればいい
미오마카세레바이이
몸을 맡기면 돼
(身体で感じて)
(카라다데칸지테)
(몸으로 느껴)
眺めるだけじゃ 始まんない
나가메루다케쟈 하지만나이
바라보기만 하면 시작되지 않아
君のものには ならない
키미노모노이와 나라나이
너의 것이 될 수 없어
いつまでそこでそうやって
이츠마데소코데소우얏테
언제까지 거기서 그렇게
指をくわえてるつもり
유비오쿠와에테루츠모리
손가락을 물고만 있을 셈이야?
No No No... No No No...
No No No... No No No...
No No...
守りに入らないで
마모리니하이라나이데
막으려고 하지마
攻撃的に魅せてみて
코우게키데키니미세테미테
공격적으로 매료시켜봐
可能だとか不可能だとか
카노우다토카후카노우다토카
가능하다든가 불가능하다는 건
どこの誰のものさし
도코노다레노모노사시
어느 누구의 기준
もっと大胆に
모옷토다이탄니
좀더 대담하게
図々しいほど
즈우즈우시이호도
뻔뻔할 정도로
後になって悔むなんて
아토니나앗테쿠야무나은테
나중에서야 후회한다는 건
ありきたりな話はナシ
아리키타리나하나시와나시
흔히 있는 이야기는 아냐
聴こえてるこのビートに
키코에테루코노비토니
들려오는 이 비트를
従えば間違いない
시타가에바마치가이나이
따르면 틀림없어
(もっと大胆に)
(모옷토다이탄니)
(좀더 대담하게)
中途半端じゃ 伝わんない
츄우토한파쟈 츠타완나이
어중간하면 전해지지 않아
触れてみなきゃ 解んない
후레테미나캬 와칸나이
닿아보지 않으면 알 수 없어
いつまでそこでそうやって
이츠마데소코데소우얏테
언제까지 거기서 그렇게
怖じ気づいてるつもり
오지케즈이테루츠모리?
겁내고 있을 셈이야?
No No No... No No No...
No No No... No No No...
No No...
眺めるだけじゃ 始まんない
나가메루다케쟈 하지만나이
바라보기만 하면 시작되지 않아
君のものには ならない
키미노모노이와 나라나이
너의 것이 될 수 없어
いつまでそこでそうやって
이츠마데소코데소우얏테
언제까지 거기서 그렇게
指をくわえてるつもり
유비오쿠와에테루츠모리
손가락을 물고만 있을 셈이야?
中途半端じゃ 伝わんない
츄우토한파쟈 츠타완나이
어중간하면 전해지지 않아
触れてみなきゃ 解んない
후레테미나캬 와칸나이
닿아보지 않으면 알 수 없어
いつまでそこでそうやって
이츠마데소코데소우얏테
언제까지 거기서 그렇게
怖じ気づいてるつもり
오지케즈이테루츠모리?
겁내고 있을 셈이야?
No No No... No No No...
No No No... No No No...
No No...