가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


どにかした土曜日 모닝구무스메

[Hey!]

愛車ロ-ンで. 모닝구무스메

はりきってアルバイト ロ-ンで買っ愛車ね (하리킷테 아루바이토 론-데 캇타 아이샤네) 활기차게 아르바이트해서 대부금으로 산 아끼는 차예요 はりきって磨いてる の正午 (하리킷테 미가이테루 니치요-노 쇼-고) 활기차게 닦고 있는 일요일 정오 はりきってるあな あきれてる私は (하리킷테루 아나타니 아키레테루 와타시와) 힘이 넘치는 그대에게 질려있는

Saturday (with New Cool Collective) Paris Match

(ようび) 減(へ)り始(はじ)め 토요일 뜸해지기 시작한 電話(でんわ)が氣(き)なる頃(ころ) 전화가 신경쓰일 쯤 は街(まち)を捨(す)てて 가끔은 거리를 떠나 ふりで海(うみ)が見(み)い 둘이서 바다를 보고 싶어 唇(くちびる)ら洩(も)れる吐息(といき) 입술에서 새나오는 한숨이 こびりつい(きのう)置(お)いて 떠나지 않았던

Saturday Paris match

(ようび) 減(へ)り始(はじ)め電話(でんわ)が氣(き)なる頃(ころ) 토요일 뜸해지기 시작한 전화가 신경쓰일 쯤 도요-비 헤리하지메타 뎅와가 키니나루코로 は街(まち)を捨(す)ててふりで海(うみ)が見(み)い 가끔은 거리를 떠나 둘이서 바다를 보고 싶어 타마니와마치오 스테테 후타리데 우미가미따이 唇(くちびる)ら洩れる吐息(といき)こびりつい

乙女パスタに感動 タンポポ

7이 들어가는 날 原宿で戀占い 하라주쿠데 코이 우라나이 하라주쿠에서 연애점보기 張り切っ 하리킷따히 너무나 긴장했던 날 ヒ-ル履いて大ドジ 히루 하이떼 오오도지 하이힐을 신었다가 큰 실수 明 目覺め時突然 아시따 메자메따 또키 또츠제응 내일 깨어났을 때 갑자기 綺麗ならないな!?

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切っ 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 明 目覺め時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗ならないな!?

乙女パスタに感動 탄포포

原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切っ 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 明 目覺め時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗ならないな!?

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越 갑자스러운 창밖너머 浮んで漂ってそて 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散ら あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越 갑자스러운 창밖너머 浮んで漂ってそて 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散ら あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

彼, 旅行中なり 後藤眞希

一人の月彼は今何をているな 히토리노게츠요-비카레와이마나니오시테이루카나 혼자인월요일그는지금무엇을하고있을까 一人の月旅行けちゃっ彼 히토리노게츠요-비료코-니데카케챳타카레 혼자인월요일여행을떠난그사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうやって 츠만나이이츠모갸쿠네츠만나이카레모코-얏테 심심해요언제나거꾸로죠심심해요그도이렇게

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키세츠다와 7のつく 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히 原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切っ 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 明 目覺め時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗ならないな!?

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

ならないな!?

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越 갑자스러운 창밖너머 浮んで漂ってそて 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散ら あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

ランチタイム~レバニラ炒め~ 모닝구무스메

MC : こんちは, 森本レオです。さぁ 今週も 始まりま。 MC : 안녕하십니까, 모리모토 레오입니다. 자, 이번주도 시작되었습니다.   「世界の本よ こんちは」の時間です 「세계의 일본이여 안녕」시간입니다.    今も, すばらい ゲストの方方 ご登場ていだきます。 오늘도, 굉장한 게스트 분들이 등장해주셨습니다.    

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(키레이니 나라나이카나) 金は休み 금요일 내일은 휴일 (킹요오비 아시따와 야스미) コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la (콤비니 욧떼 Sha la la la la) くさん 買いこんで 잔뜩 사서 (다'쿠상 마이코은데) なれば 토요일 내일이 되면 (도요오비

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

なんて キライ キライ TVだって NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あな 待ってる いつでも こでも なんでも んでも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 つく樣 (렌-라쿠 츠쿠요오니)

おもいで 모닝구무스메

 一人でいるせいな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 こでんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞いているな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優すぎる あいつ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

weeeek News

ら 아시탓카라 내일부터 ま  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고 金   킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事いきまょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

weeeek news

ら 아시탓카라 내일부터 ま  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고 金   킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事いきまょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

A MEMORY OF SUMMER'98 모닝구무스메

メモリ- 夏の メモリ-  あなと 出會えね この 夏 메모리- 나츠노 메모리- 아나타토 데아에타네 코노 나츠 메모리- 여름의 메모리- 당신과 만날 수 있던 이 여름 Ah 二人きり 夕暮れだっ Ah 후타리키리 유우구레닷타 Ah 둘이서 황혼했었다 メロディ 淡い メロディ あなと 歌っよね 메로디 아와이 메로디 아나타토 우탓타리시타요네

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : (일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)な 光(ひり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(わ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こも)ちの

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨(きのう)の夜(よる), 記(っき)が最後(さいご)ペ―ジり着(つ)い 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いい 아파요 昨(きのう)の夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―ジり着(つ)い 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いい 아파요 月(げつようび

Mainichi - Every Day Yonezu Kenshi

僕は僕なり頑張ってき 마이니치마이니치마이니치 보쿠와보쿠나리니간밧테키타노니 매일매일매일매일 나는 내 나름대로 열심히 해왔는데도 毎 何一つも変わらないものを 마이니치마이니치마이니치 나니히토츠모카와라나이모노오 매일매일매일매일 무엇 하나 변하지 않는 것을 まだ愛せるだろう 마다아이세루다로-카 아직 사랑할 수 있을까 今も雨模様 一人錆

好きな先輩 모닝구무스메

오나지요우니 스내떼떼 하지만 분명히 분명히 그 사람도 같이 토라져서 電話の前で「もじもじ」も~ 뎅와노마에데 모지모지 까모 전화앞에서 머뭇머뭇 하고있을지도 今の私 美人です 自信持って 電話ていいです 쿄오노와타시 비진데스까?

do it now 모닝구무스메

Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度步い商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間合っ終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀落ちて行っ 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 んな

DO it now! 모닝구무스메

Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度步い商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間合っ終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀落ちて行っ 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 んな

ワガママ 모닝구무스메

ぶり 히사시부리니 오랫만에 あなの夢を見 아나타노유메오미타 당신의 꿈을 꿨어요 なぜだ 나제다카 왜일까 すんで 카승데타 퇴색해버렸어요 遠い昔の出來事だっい 도토이무카시노데키코토닷타미타이 먼 옛날의 일들도 보고싶어요 半年前なの 방토시마에나노니 반년전인데도 (あのまで) (아노히마데) (그날까지)

3月31日 (3월 31일) Hiroshi Sato

夜明けの風桜が揺れる 大きなベッドで僕は目を覚ます 窓をあければ胸もふるえる 遠くの町の朝が聞こえてくる 月 はやく元気なれば良いの ゆうべもずうっと熱され いつ大きなもめなって 海の上まで飛んでゆきいな 朝の光心もキラキラ まぶのうろが赤く燃えている きっと明は元気なるよと 空いちめんそう書いてありま 窓を閉

强氣で行こうぜ 모닝구무스메

愛だ戀だの ○だ×だの 女の子なら考える (아이다 코이다노 마루다 바츠다노 온나노 코나라 캉가에루) 애정이다 사랑이다, ○다 ×다 여자 아이라면 생각해요 ありも それこれも 考える (아리카 나시카모 소레카 코레카모 캉가에루) 있나 없나도, 그건가 이건가도 생각해요… 優いとセクシ-と っこいいとあるけれ (야사시-토카 세쿠시-토카

强氣で行こうぜ 모닝구무스메

愛だ戀だの ○だ×だの 女の子なら考える (아이다 코이다노 마루다 바츠다노 온나노 코나라 캉가에루) 애정이다 사랑이다, ○다 ×다 여자 아이라면 생각해요 ありも それこれも 考える (아리카 나시카모 소레카 코레카모 캉가에루) 있나 없나도, 그건가 이건가도 생각해요… 優いとセクシ-と っこいいとあるけれ (야사시-토카 세쿠시-토카

通學列車 모닝구무스메

も逢えるな 교모아에루카나 오늘도 만날까 通學途中 2つ目の驛で 츠우가쿠도츄 후타즈메노에키데 통학도중 2번째의 역에서 いつも笑顔で 이쯔모에가오데 언제나 웃는얼굴로 樂そう 仲間と話て 타노시소우니 나카마토하나시테 재미있게 친구들과 이야기하는 今も逢えるな 교모아에루카나 오늘도 만날까 通學途中 波逢える

-おはよう- 모닝구무스메

~おはよう~ ~오하요~ ~안녕~ 安倍: 靜な朝 (아베) 시즈까나아사 평온한 아침 朝が南向きの窓を優く優くトントントントン 아사히가미나미무끼노마도오야사시쿠야사시쿠통통통통 아침햇살이 남향의 창을 상냥하게 통통 통통 中澤: あっがお部屋いっぱい (나카자와) 앗다까시이히사시가오헤야잇빠이니 따뜻한 햇살이 방 가득히 廣

晴れ 雨 のち スキ♥ 모닝구무스메

晴れ 雨 のち スキ♥ 작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - さくら組 窓映る私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく わいくないわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソついり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 ら… (시타카라…) 했으니까… KISSをその夜 (KISS오시타소노요루

As For One Day 모닝구무스메

もう一度 あな會いい 今すぐここ來てほい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分ってる 一緖いるだけで 幸せだっ (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라)

Another Face Mami Ayukawa

の目をひくうわべのおゃれは もう私は似合わないみい Say, "good-bye" 楽げなことだけ求めて々は だの幻(まぼろ)夢じゃなわ finding out 小さなきっけであの娘も きっと自分らい何をつむでょ そう 私は Another Face on me ガラスの靴な箱の中 躍りすぎへ 帰ることきっとないのよ ひとりで迎える の朝は め息

原宿6:00集合 모닝구무스메

原宿の驛前 6:00集合 (하라쥬쿠노 에키마에 로쿠지 슈우고오) 하라쥬쿠 역 앞 6시 집합 2, 3ら 念を 押 (니, 상-니치마에카라 넨-오 오시타) 2, 3일 전부터 확인했어 原宿の驛前 6:30ね (하라쥬쿠노 에키마에 로쿠지항-네) 하라쥬쿠 역 앞 6시 30분이야 やっぱり あなって 遲れてくる (얍-파리 아나탓-테 오쿠레테쿠루)

雨の日曜日 Misia

テ-ブル賴杖ついて濕っ空氣吸いこんだ 雨の敵は重耐え切れずひとつまひとつ こぼれ落ちぼく思いり着い今の答え キミが忘れ赤い傘が心殘て少辛い 情けないことは言わず餘裕で立ち直る氣力誰ください あきらめられないだけ步き續けるない きっといつは雨も上がって輝き出すら 閉めきっカ-テン開けて朝の空氣を吸いこんだ 流れてく雲 隱されてい

女子かしまし物語 모닝구무스메

2, 3人集っら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 (카시마시 카시마시) 떠들썩 떠들썩 「高橋愛カモン」オイ! (다카하시 아이 카몬 오이) 「다카하시 아이, 컴온!」오이!

러브머신 모닝구무스메

あんゃ もっいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 NICE BODY 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

Love Machine 모닝구무스메

LOVEマシ-ン あんゃ もっいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

Memory靑春の光 모닝구무스메

メモは 少(すこ)長(なが)いけ 메모와 스코시 나가이케도 메모는 조금 길지만 でも最後(さいご)まで 讀(よ)んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人(ひとり)ぼっちが 淋(さび)いなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 외톨이가 이토록 외로운 줄 知()らなわ 시라나캇-타와 알 지 못했어 全部(

Do it! Now 모닝구무스메

Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度步い商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間合っ終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀落ちて行っ 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 んな

戀愛ってなあに? 모닝구무스메

렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 て ドキドキするの? 어째서 두근두근 하는데? 도오시떼 도키도키 스루노? 戀愛って 戀愛ってなあ? 사랑이란 사랑이란 뭐야? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 レモンよりすっぱいってんな 味? 레몬보다 시다는데 무슨맛이야? 레몬요리슷빠잇떼 돈나지? 戀愛って 戀愛ってなあ? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

彼, 旅行中なり / Kare, Ryokouchu Nari (그이, 여행 중) Goto Maki

一人の月彼は今何をているな 히토리노 게츠요- 비카레와 이마나니 오시테 이루카나 혼자인 월요일 그는 지금 무엇을 하고 있을까 一人の月旅行けちゃっ彼 히토리노 게츠요- 비료코-니 데카케찻 타카레 혼자인 월요일 여행을 떠난 그 사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうやって 츠만나이 이츠모 갸쿠네 츠만나이 카레모코- 얏테 심심해요

友情~心のブスにはならねぇ!~ 모닝구무스메

おとめ組 獨りのも良いんだよ (히토리노 히모 이인다요) 혼자있는 날도 괜찮아요 ありが氣付くさ (아리가타사니 키즈쿠사) 고마움을 깨달아 「仲間」という (나카마토 유-) 「친구」라는 존재!

出?る女 모닝구무스메

こまで話せばいいんだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? んな風話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

MISCAST Neverland

 MISCAST の夕刊 ドアはさんだまま 十二階の部屋 お前を尋ね・・・ ノックて入ると 壁動い影 灯もつけないで と聞いら ドッキリさ暗闇の中 突然 俺 抱きついて顔を埋め お前をよう 遊びのつもりでも いいらと泣れちゃ 男はもうとても 女ゃ勝てないね ドッキリさ暗闇の中 こんな形じゃ 愛ても続ないの とまうばりだね ベランダら伸びる 光の

戀はロケンロ- 모닝구무스메

運命なんだわあなドキ~ン 운메이난다와아나타니도킹 운명이야그대에게도전 申分ないほ切ない感じ~ 모-시와케나이호도세츠나이칸지 죄송할정도로안타까운느낌 ごと見事 히고토니미고토니 매일아름답게 I love you, I love you, I love you 半信半疑戀愛時 한신한기니렝아이토키 반신반의한감정으로연애할때 この

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の> テ-ブル賴杖ついて濕っ空氣吸い んだ 雨の敵は重耐え切れずひとつまひとつ こぼれ落ちぼく思いり着い今の答え キミが忘れ赤い傘が心殘て少辛い 情けないことは言わず餘裕で立ち直る氣力誰ください あきらめられないだけ步き續けるない きっといつは雨も上がって輝き出すら 閉めきっカ-テン開けて朝の空氣を

ハッピ-サマ-ウェディング 모닝구무스메

生まれてきら あのひとと 우마레테키따카라 아노히또또 태어나면서부터 그 사람과 めぐり逢えわ 運命の彼氏 메구리아에따와 운메이노히또 만나게 돼있었어요 운명의 그이 何度となく くじけそうなもネ 난도또나쿠 쿠지케소오나히모네 몇 번이나 실의에 빠질 것 같은 날도 夢がわらなくなっ時も 유메가와카라나쿠낫따토키모 꿈이 보이지 않게 된 때도 愛が