가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ある證明 Acidman

鮮やかだったの太陽が剝がれ落ちて過去を閉ざして 아자야카닷타아노타이요-가하가레오치테카코오토자시테 선명했던저태양이저물어과거를닫아버리고 世界が止んだほんの數秒に絡んだ線を繫ぎ直して 세카이가얀다혼노스-뵤-니카란다센오츠나기나오시테 세상이멈춘아주잠깐동안에엉키어진선을다시잇고 雨曝しの水芭蕉が傳えていたのは一つの 아마자라시노미즈바쇼-가츠타에테이타노와히토츠노쇼-메이

Equal Acidman

めの中で 募 ただ一つの橋を 願う 朝?けの街は 風?ぎを待って 薄紅を?せ ユラユラの?れ ?かな時刻の ?かな感情に それは降っていた ひらりと降った 光り在街の空?は波打つ 鼓膜に合?を送って 木漏れ日に舞う粒子達が 世界を一つ創り出した 透な迷路を超えて イコ?ルで?ぐ 重な?と リアリズムに?って 生け日?が ?け飛んでいた 朝?けに逢った ?

Alma Acidman

を信じて 時は流れ 美しすぎ 僕らの誓いは どこかへ 消えてしまうの? 奇跡を知?に 誰もが此?で出?ったのだろう 平和の名の下に 哀しみを生む?ではないだろう? きっとそうだろう? 輝く星に 日が見えまで 僕らは手を伸ばす 時の流れに消えてしまわぬように 僕らは愛を抱く その日まで 愛を抱く 約束しよう 彼らは昔 夜空に星を蒔いた 心を忘れぬ?

造花が笑う ACIDMAN

味氣ない花の色に染められた (아지케나이 하나노 이로니 소메라레타) 무미건조한 꽃의 색으로 물든 の人の眼には何が映だろう (아노 히토노 메니와 나니가 우츠루다로-) 그 사람의 눈에는 뭐가 비출까?

造花が笑う / Zoukaga Warau (조화가 웃는다) Acidman

味氣ない花の色に染められた (아지케나이 하나노 이로니 소메라레타) 무미건조한 꽃의 색으로 물든 の人の眼には何が映だろう (아노 히토노 메니와 나니가 우츠루다로-) 그 사람의 눈에는 뭐가 비출까?

イコール ACIDMAN

Acidman イコ一ル(equal) 今、目覺めの中で 募 ただ一つの橋を 願う 이마、메자메노나카데츠노루타다히토츠노하시오네가우 지금、눈을 뜨고서 더해지는 단 하나의 다리를 원해 朝燒けの街は 風なぎを待って 아사야케노마치와카제나기오맛테 아침놀의 거리는 바람이 없어지기를 기다리고 薄紅を乘せ ユラユラの搖れ 우스베니오노세유라유라노유레 담홍색을

Shikijitsu Acidman

消えてゆく 太陽も 肺も 歌も 生まれてゆく 光も 愛も 音も 美しい覺悟 僕らは氣づかずに 星の時計を見た 密やかな魔法 雪が降り世界を滿たす夜は のメロディ一 まだ抱えていたまま 離さないで 小さなダイヤモンドが 輝く今日は美しいと思うんだ 今 れは春という鮮やかな光 悲しみを溶かし また出會えように 今は遠すぎ 互いの日?

So Far Acidman

街の片隅に忘れた音がって ハ?モニカで奏で?け人がいたり 古い街?は月より優しくて 君が笑っていかのようで It's so far 誰も片隅に忘れた唄がって 目を瞑ればそこに事も忘れて 古い時計の音が刻んだ物語も いつしか通り過ぎて It's so far

Dear Freedom Acidman

かな自由の名の下に散った祈りよ 幾つもの時代は通り過ぎて また繰り返す 夜空に消えてゆくのは それはらゆ祈りの夢 Dear Freedom この?がカラカラ落ちてゆく前に Dear Freedom 確かなその?を聞かせて欲しい ?き全ては消えから 人の平和の名の下に散った祈りよ 僕らは太陽の?を忘れ 求め過ぎていた 夜空を見上げていたんだ 此?

Ride The Wave Acidman

波動 唯一 流絶音のミュ?ジック 想像超え現? 相?し?わ原理 ? 照らす?像 懸か絶音のミュ?ジック 想像 アトランティス 呼?してい重力に You realize the answer 溢れ宇宙で And you are mode of light 全ての?に 遠く 遠く 光波に ?

Free Star Acidman

月光のない きれいな夜 小さな光を賣聲 ?

銀河の街 Acidman

Acidman - 銀河の街 空の?で 生まれたモノコ-ド (아루소라노쿠리데우마레타모노코도) 저 하늘나라에 태어난 mono code 幸福な海に響く (코우후쿠나우미니히비쿠) 행복한 바다에 울려 天の河原には ?かなメッセ-ジ (아마노카와라니와 시즈카나메세지) 하늘의 은하수에는 조용한 메세지 此?

Slow Rain Acidman

くように 深く目を閉じて 今 全てが響き合うように その世界の雨は透で その未?の果てを祈ってい 生まれた意味の一粒も 無くさぬ?に祈ってい 君は最後の風に?って 色鮮やかな風に?って 空に舞い上がり手を振った 華麗なダンスの?に 何度も探していた 星が生まれた その意味を 生かされ日の その意味を 貴方が笑った その意味を ?くように それでも?

スロウレイン Acidman

くように 深く目を閉じて 今 全てが響き合うように その世界の雨は透で その未?の果てを祈ってい 生まれた意味の一粒も 無くさぬ?に祈ってい 君は最後の風に?って 色鮮やかな風に?って 空に舞い上がり手を振った 華麗なダンスの?に 何度も探していた 星が生まれた その意味を 生かされ日の その意味を 貴方が笑った その意味を ?くように それでも?

Calm Acidman

か遠くに 重ねた祈りが 太古のクロ?バ? 優しい風を知 春を待つように さえず夕告鳥 ?は眠り 世界の夢を見 I was born here 言葉にできぬままに 答えに この?けさに 芽ばう種が見上げた 初めての空 その美しさを守意味を知 嗚呼 忘れぬように この空?ぐ意味を この美しさを守?

赤橙 ACIDMAN

眠りの淺い朝の回路 埃にまみれてカイト (네무리노 아사이 아사노 카이로 호코리니 마미레테루 카이토) 옅은 잠을 자게 되는 아침의 생체 리듬, 먼지에 뒤덮인 연 フワフワの音が眠って  (후와후와노 오토가 네뭇테루) 흔들흔들 거리는 소리가 잠들어 있어… そこはかとなく日日は續き (소코하카토나쿠 히비와 츠즈키) 특별한 이유가 없는 날들은 계속 되네

季節の燈 Acidman

Acidman - 季節の燈 水色の風が 通り雨に濡れて 미즈이로노카제가 토오리아메니누레테 물빛의 바람이 소나기에 젖어서 ふとの日の街を 思い出しました 후토아노히노마치오 오모이다시마시타 문득 그날의 거리를 떠올렸습니다 ?たり前の?に季節は流れて 아타리마에노요오니키세츠와나가레테 당연한듯이 계절은 흐르고 ?

アレグロ Acidman

Acidman - アレグロ 最初に氣付いたのは 坂の上だった (사이쇼니 키즈이타노와 아루 사카노 우에닷타) 처음으로 알게 된 건 어느 언덕 위에서 였어 薄く靄がかった 街の息が止まり (우스쿠 모야가갓타 마치노 이키가 토마리) 희미하게 안개가 낀 거리의 호흡이 멈췄지… 無情に流れ 流れは妙に早く (무죠-니 나가레루 나가레와 묘-니 하야쿠)

2145nen Acidman

で 嗚呼、これで歌も歌えだろうし ?も描けだろう 何より夕日の美しさを感じ事ができ 華やぐ都市 笑い? ララララ 輝く空中都市 夢の? ララ、、、、 だけど 君によく似たロボットはいつも泣いていた 『心はいらない もういらないのに』 美しき愛の意味を知りたかっただけ 『ただそれだけ ただそれだけだったのに』 嗚呼、時が?てば?

飛光 ACIDMAN

浮かぶ形の中月の合圖を待つ 우카부 카타치노나카 츠키노 아이즈오마츠 떠오르는 형태속에서 달의 신호를 기다려 底に觸れたようだ確失も消えたようだ 소코니 후레타요-다 카쿠시스모 키에타요-다 바닥에 닿는 것 같아 확실히 사라지는 것 같아 今は古い空が鳥と共に溶け 이마와 후루이소라가 토리토 토모니토케루 지금은 낡은 하늘이 새와 함께 녹고있어

World Symphony Acidman

world symphony 作詞者名 大木伸夫 作曲者名 acidman ア-ティスト acidman 悲しき滅と 鳴り止まぬ遠吠え 카나시키메이메츠토 나리야마누토오보에 슬픈 명멸과 울림이 멈추지않는 울음소리 全てはただ通り過ぎて 스베테와타다토오리스기테 모든것은 단지 지나가고 倒れた老木と アカシアの芽生え 타오레타로-보쿠토 아카시아노메바에

世界が終わる夜 / Sekaiga Owaru Yoru (세상이 끝나는 밤) Acidman

も深く眠夜 호시가 키라메이테이타 키기모 후카쿠 네무루 요루 별이 반짝거리고 나무들도 깊이 잠든 밤 足りないものだらけの言葉を ただ紡いで 타리나이 모노다라케노 코토바오 타다 츠무이데 부족하기만한 말들을 그저 엮였어 嗚呼 の空さえ 僕を置いて行きそうで 아아 아노 소라사에 보쿠오 오이테 유키소-데 아아 저 하늘마저 나를 두고 갈 것만 같아서 走り出していたよ 하시리다시테

Turn Around (Second Line) Acidman

Acidman - Turn Around 未來へとまた 急ぐ 足早にただ 急ぐ 미라이에토마타이소구아시바야니타다이소구 미래로 다시 서둘러, 빠른 걸음으로 그저 서둘러 沈む體は 深く 細胞にまた 浸か 시즈무카라다와후카쿠사이보-니마타츠카루 가라앉는 몸은 깊게 세포에 다시 잠겨 鐵製の空 ゆらり 單色の空 ゆらり 텟세-노소라유라리탄쇼쿠노소라유라리

Toward Acidman

未? 無くして イルカの?が海に溶け出して 溢れてしまう前に 思い出せように 朝を?いで 嗚呼 ?た未? 崩れて フクロウはこの夜のドアが閉じまで 啼いていた ?いでいた まだ間に合うと 今 その意味を 嗚呼 ?た未? 探して ルルドの泉はいつまでも溢れて 嗚呼 言葉にならない それでも願いを それでも意味を ?

プラタナス Acidman

Acidman - プラタナス 弛まぬ言葉 麗らかな午後に (타유마누코토바우라카나고고니) 끊임없는 말 오후엔 화창할까 跳ねリズムで 風に舞い踊 (하네루리즈무데카제니마

Id -イド- Acidman

Acidman - Id -イド- 意思と佇む思い (이시토타타즈무오모이) 의지와 잠시 멈춰있는 생각 浮き沈む夏の影 (우키시즈무나츠노카게) 떠올라 가라앉는 여름의 그림자 重ねて走程に (카사네테하

ZONE

なぜ僕は ここにいのか? どしゃぶりの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 日のために 僕はいのか? 何ができのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

Spaced Out Acidman

Acidman - Spaced Out 何も無いような空間で それを彩ような風景で 나니모나이요-나쿠-칸데소레오이로도루요-나후케-데 아무 것도 없는 듯한 공간에서 그것을 물들이는 것 같은 풍경으로 古いビルの上からの光景に 吸いこまれて

水寫 Acidman

Acidman - 水寫 イメ-ジの中 生まれた金色模樣 이메-지노나카우마레타킹이로모요- 이미지의 안 태어난 금빛 모양 觸れていたのは かつての蜃氣樓か? 후레테이타노와카츠테노신키로-카? 접하고 있던 것은 한 때의 신기루였던가? 對す形の輪郭は 殘酷で 搖らいでいた 타이스루카타치노린카쿠와잔코쿠데유라이데이타 대하는

Real Distance Acidman

ように REAL DISTANCE 今は未だ遠くて ?り着けぬ?

夏の余韻 Acidman

Acidman - 夏の余韻 いつの間にか忘れていた 夏の海は眩し過ぎて (이츠노마니카와스레테타 나츠노우미와마부시스기테) 어느 새부터인가 잊고 있던 여름의 바다는 너무 눈부셔 振り返れば 崩れそうで 手を伸ばせばこぼれそうで (후리카에레바쿠스레소우데테오노바세바코보레소우데) 되돌아보면 무너질 것 같아 손을 뻗으면 망가질 것 같아 桐一葉の落ち音に カゲロウ

彩 -Sai- (後編) Acidman

Acidman - 彩-Sai- (後編) 懷かしの空 余りにも强く 나츠카시노소라아마리니모츠요쿠 너무나도 강하게 그리운 하늘 公園の隅で の風を待つ 코우엔노스미데아노카제오마츠 공원 구석에서 그 바람을 기다려 靑とオレンジの混ざり合う上 月は優しく浮かんだ ひとつ 아오또오렌지노마자리아우죠-츠키와야사시쿠우칸다 히토츠 파랑과 오렌지로 서로 섞인 위에

Freak Out Acidman

Acidman - Freak Out YES か NO か 有か無か YES 까 NO 까유-까무까 YES 인지 NO 인지 유인지 무인지 良く出來た噓か? 今日は 요쿠데키따우소까?쿄-와 잘 된 거짓말인가? 오늘은 逃亡者一人 通り 토우보우샤히토리토오리 도망자 혼자인것 처럼 マイノリティ? 歪むか? 마이노리티-유가무까?

水の證 † †사랑의 종소리 찬양 방송국 CJ.여호수아와 함께†건담seed 라크스클라인

水の中に夜が搖れて (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜かに佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로 고요하게 멈춰서서 綠成す岸邊 (미도리 사스 키시베) 푸르름을 자아내는 물가에서 美しい夜けを (우츠쿠시이 요아케오) 아름다운 새벽을 ただ待っていられたら (타다 마앗테

水の證 † †아가페 찬양 방송국 CJ.여호수아와 함께†건담seed 라크스클라인

水の中に夜が搖れて (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜かに佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로 고요하게 멈춰서서 綠成す岸邊 (미도리 사스 키시베) 푸르름을 자아내는 물가에서 美しい夜けを (우츠쿠시이 요아케오) 아름다운 새벽을 ただ待っていられたら (타다 마앗테

水の證 田中理惠

기동전사 건담 SEED 삽입곡 「水の証」 Words, Music by Yuki Kajiura Vocal by Lacus Clyne (Rie Tanaka 田中理惠) 水の中に夜が搖れて (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜かに佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로

Migration 10\'\' (10の64乘) Acidman

Acidman - Migration 10\'\' いつかの星で 見つけた共鳴音 何千と存在 이츠카노호시데미츠케따쿄우메이오또난센또손자이 언젠가 별으로 찾낸 공명음 몇천으로 존재 宇宙を流れ 繁榮を求めて 何回目だろう? 우츄-오나가레한에이오모토메떼난까이메다로-? 우주를 흐르고 번영을 요구하며 몇번째

Returning Acidman

Nothing is found here in this place But the world is yet there for us Floating away in finite time and we can never get there As we walk under the blazing sun we leave it behind on the way I he...

Your Song Acidman

When I look up at the blue I feel so empty inside Are we asking too much or Are we given too much though Neither you nor we are wrong An ambition really exists and moves along with sorrow That's a ...

レガ-トの森 / Regarteno Mori (Regarte의 숲) Acidman

슈시노 네가이 다키타비스루 카제 타이요 토나키와라이아우 세미타가이니 이노치오 츠무기앗테세카이오 이마 이키테루유히노 잔쇼 오 아라우 아메츠치토 토모니유메미루 시마리스타가이노 이노치오다키시메아이세카이오 신지테이루키기와 타다 짓토 시테이루다케후카이 이노치오이키테 이루다케타이요 토 카제토츠치토 아메다케코타에와 소노 코코로니보쿠라와 마다 이로오사가시테이루맛시로...

赤橙 / Sekitou (적등) Acidman

네무리노 아사이 아사노 카이로 호코리니 마미레테루 카이토 후와후와노 오토가 네뭇테루 소코하카토나쿠 히비와 츠즈키 히다리키키노 이누가 마사니 카타아시 히키즈리 와랏테루 타이요토 소라노 아이다 시즈카니 아이타 세카이니 아코가레테시맛탄다로카 아카이 렝가오 솟토 츠미아게테 토키 히노 마호오 카케테 미루 마루이 치큐노 우라가와나라 코레데 유케루 소시테 쇼넹와 ...

Core Saiga Mitsuki

========== Truth 君はまだ なんにも 知らないね Ah 키미와마다 난니모 시라나이네 Ah 너는 아직 아무것도 알지못하네 Ah Truth 世界には 意味など 無い事を 세카이니와 이미나도 나이코토오 세상에는 의미따위 없다는것을 僕らは 幻なのさ 보쿠라와 마보로시나노사 우리들은 환상인거야 水のパズル 미즈노파즈루 물의 퍼즐

明日があるさ (내일이 있어) KAMENGUMI

いつもの駅でいつも逢う セーラー服のお下げ髪 もうく頃 もうく頃 今日も待ちぼうけ 日が 日が 日がさ ぬれての娘コウモリへ さそってげよと待ってい 声かけよう 声かけよう だまって見て日が 日が 日がさ 今日こそはと待ちうけて うしろ姿をつけて行く の角まで の角まで 今日はもうヤメタ 日が 日が 日がさ 思いきって

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいんなに言ったのに 今はひとり見て夜空 はかない約束 きっとこの街なら どこかですれちがう そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに もう泣かない もう負けない 想い出を越えられ 日がから そっと閉じた本に 續きがなら まだなんにも書かれてない ペ-ジがだけ もう泣かない もう逃げない なつかしい夢だって 終

生きてる證 タッキ-&翼

出會いの數だけ知 淚はただ奇麗さ (데아이노 카즈다케 시루 나미다와 타다 키레이사) 만남의 수만큼 알아가는 눈물은 아름다울 뿐이야 一つ一つに 意味はんだ 想い出が今輝く (히토츠 히토츠니 이미와 아룬다 오모이데가 이마 카가야쿠) 하나하나에 의미가 있어. 지금 추억이 빛나고 있어.

明日があるさ Re:Japan

쯤 이제 올 때 쯤 今日(きょう)も待(ま)ちぼうけ 오늘도 바람 맞아 日(した)が 日(した)が 日(した)がさ 내일이 있어 내일이 있어 내일이 있다구 ぬれての娘(こ)コウモリへ 젖고 있는 그 소녀에게 우산을 さそってげよと待(ま)ってい 건네주려고 기다리고 있어 声(こえ)かけよう

明日があるさ Ulfuls

日がさ [ジョ-ジアで行きましょう編] - Ulfuls ※ 日が日が 若い僕には夢が 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくれだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지 日が 日が

明日があるさ (ashitagaarusa) Re:Japan

日がさ Re:Japan (필아 사랑한다) 日が日が 若い僕には夢が 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくれだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지 日が 日が 日が

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

日 作詞 松井 五郞 作曲 Andre Gagnon 唄 平原 綾香 ずっとそばにいんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見て夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちがう

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

ずっとそばにいんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見て夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちがう 킷토 코노 마치나라 도코카데 스레치가우 꼭 이 거리라면 어딘가에서 엇갈려요