가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう Arashi

何氣なく 君が僕の 名前呼ぶ その聲 (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れなのさ 胸にこだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時かさねるちに 呼び方も變わるんだろ (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) ろんな 君の僕呼ぶ聲 體中響かせた (여러가지

OK! ALL RIGHT! Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK! ALL RIGHT! いいこいを しよう Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

DEEPな 冒險 Arashi

きらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えな日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話たくて 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白する ねぇね 고쿠하쿠스루요

Deepな冒険 Arashi

DEEPな 冒險 街きらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えな日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話たくて 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白する ねぇ

DEEPな 冒險 Arashi

DEEPな 冒險 街きらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えな日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話たくて 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白する

deep na bouken Arashi

DEEPな 冒險 (deep na bouken) 街きらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えな日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話たくて 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈

A Day in Our Life ARASHI

기미와 모- 코나이] 아- 마음이 닿지 않아 너는 이제 오지 않아 でも 忘(わす)れな ALL NIGHT [데모 와스레나이 ALL NIGHT] 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT YO 日差(ひざ)り 眩(まぶ)くら [YO 히자시요리 마부시이쿠라이] YO 햇빛보다 눈부실 정도 君(きみ)の 輝(かがや)き どれくら

a Day in Our Life Arashi

- 코나이] 아- 마음이 닿지 않아 너는 이제 오지 않아 でも 忘(わす)れな ALL NIGHT [데모 와스레나이 ALL NIGHT] 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT YO 日差(ひざ)り 眩(まぶ)くら [YO 히자시요리 마부시이쿠라이] YO 햇빛보다 눈부실 정도 君(きみ)の 輝(かがや)き どれくら

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

-A.RA.SHI- ** 明日に向かって 生きてくのさ (아시타니 무카앗떼 이키떼유쿠노사) 先の事なんて 誰も知らな (사키노 코또난떼 다레모 시라나이) 僕らの明日へ飛んで行くのさ (보쿠라노 아시타에 토은데유쿠노사) こて 今日も日になれ I'm so feel (코오시떼 쿄모 이이히니 나레 I'm sofeel ) 君とれば あの

On Sunday Arashi

On Sunday みんな どんな 暮らなんだろ (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬 連れてる家族や (개를 데리고있는 가족이랑) ろんなカップル (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそ (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日のせ (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる

deep na bouken Arashi

DEEPな 冒險 깊은 모험 街きらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えな日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話たくて 덴와시타쿠테시나이

DEEPな 冒險(번역) Arashi

DEEPな 冒險 깊은 모험 街きらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えな日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話たくて 덴와시타쿠테시나이

Arashi Arashi

だからちょっと 重のは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代 極める そさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy!

君がいいんだ Arashi

なんてことな風景も 君がると 良く見える (난테 코토나이 후-케-모 키미가 이루토 요쿠 미에루) 변변치 않은 풍경도 그대가 있으면 좋게 보여요 つからだろ 眼こする (이츠카라다로- 메오 코스루) 언제부터 일까요?

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう

何氣なく 君が僕の 名前呼ぶ その聲 (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れなのさ 胸にこだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時かさねるちに 呼び方も變わるんだろ (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) ろんな 君の僕呼ぶ聲 體中響かせた (여러가지 너의 나를 부르는목소리

Love Parade Arashi

君はきっとまだ付かな 챠카시떼따케레도 키미와킷또마다키즈카나이 적당히 얼버무렸지만 너는 분명 아직 눈치채지 못했어   つのまにかにぎやかな歌が流れ出す 이쯔노마니까니기야까나우타가나가레다스 어느사이엔가 떠들썩한 노래가 흐르기 시작해   タイミング決て逃さなにえた 타이밍구켓시떼 노가사나이요니쯔따에따이 타이밍을 절대로 놓치지 않도록 전하고

A・Ra・Shi(가사&해석&독음) Arashi

だから ちょとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 Boo! 그러니까 약간만 무거운 것은 Boo! That's all right! それでもじだ きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 Super Boy!

A.RA.SHI Arashi

だから ちょとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 그러니까 약간만 무거운 것은 우! That's all right! 좋아! それでもじだ きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

RA SHI Arashi

だから ちょとおものは Boo! (다까라 쵸도 오모이노와 부!) 그래서 약간 무거운 것은 Boo! That's all right! それでもじだ きわめる (소레데모 지다이오 키와메루) 그래도 시대를 극복하자 そさ ボクらは Super Boy! (소오사 보쿠라와 수퍼 보이!) 그래 우리들은 슈퍼 소년!

Kissからはじめよう Arashi

알고 있었던 세상에는 누구 한 사람 없던 존재야 今すぐ抱きめて Kissからはじめ 이마스구다키시메테 kiss카라하지메요-요 지금 당장 꼭 껴안아줘 Kiss부터 시작하자 とた姿にトキめて 린토시타스가타니토키메이테 늠름한 모습에 두근거려줘 21世紀はKissからはじめ 니쥬-잇세이키와 Kiss카라하지메요-요 21세기는 Kiss부터

Wish Arashi

は寄り添 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ僕は君きっとつれてって見せる 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?かなときも??

コイゴコロ Arashi

다키시메테루요 이츠모) Sunrise 꿈 속에서 껴안고 있어 ドキドキオキドキ そばで愛させて (도키도키오키도키 소바데 아이사세테) 언제나 두근두근 곁에서 사랑하게해줘 サンシャイン柔な心 どもなピエロ (산샤인 야와나 코코로 도-시요-모 나이 피에로) Sunshine 연약한 마음을 어찌할 수 없는 피에로 奇跡が起こるの待ってまってる

愛と勇?とチェリ-パイ Arashi

愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たち ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇気とチェリーパイ Arashi

愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たち ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ Arashi

時が僕たち ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

戀はブレッキ Arashi

않아 망설이지 않아 no no no 最惡(さあく)な週末(まつ)ぐぜん君(きみ)人 (ひとこ)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)んで慣(な)れたぐさで車(くるま)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (からだ)調(ちょ)惡(わる)から今日(きょ)

ピカ☆ンチ Arashi

メロディのな歌があるんだ (메로디노나이우타가아룬다) 멜로디가 없는 노래가 있어 どやって君に傳えれば (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 モラルのな物語(はな)があるんだ (모라루노나이하나시가아룬다) 모랄(moral)이 없는 이야기가 있어 どやって君に傳えればに (도우얏떼키미니쯔따에레바이이

SUNRISE NIPPON Arashi

魂は ここにあるさ (선라이즈닛폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRISE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今振り返る 自分が ここにたと思て (이츠카 이마오후리카에루 지분가

SUNRISE日本 Arashi

魂は ここにあるさ (선라이즈닛폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRISE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今振り返る 自分が ここにたと思て (이츠카 이마오후리카에루 지분가

夏の名前 Arashi

あの時(とき)と同(おな)じな風(かぜ)が吹(ふ)た 아노토키또오나지요오나 카제가후이따 그 때와 같은 바람이 불었어 君(きみ)の笑顔(えがお)が つまでも来(こ)な 키미노에가오가 이쯔마데모코나이 너의 웃는 얼굴은 언제나 오지 않아 きっと僕(ぼく)たちは これからはつも一緒(ょ) 킷또보꾸따치와 고레까라와이쯔모이-잇쇼

いま愛を語ろう Arashi

他の誰かと比べたり目と目合わさずに會話たり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったな 顔て 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀愛の半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네) 流行

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

くさらなでやることやるキュ-トな心意氣 쿠사라나이데야루코토야루요큐-토나코코로이키 변하지않으며해야할일을하지사랑스런마음가짐 わかりにくのはそ見せた yeah 見かけたおりイイで 와카리니쿠이노와소-미세타이제이 yeah 미카케타오시요리이이데쇼- 알기어려운것은보여주고싶어하기때문 yeah 스타일구기는것보단낫잖아 くだらなくってへなちょこ

戀はブレッキ- Arashi

)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 (테니오에 나이 무나사와기) ほかの誰(だれ)も見(み)なで迷(ま)わなで 다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아 (호카노다레모미나이데모요 와나이데) no no no 最惡(さあく)な週末(まつ)ぐぜん君(きみ)人 (ひとこ)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어

truth arashi

슬픔 例えどんな終わりても (타토에돈나오와리오에가이테모) 가령 어떤 끝을 그려가도 心は謎めて (코코로와나조메이테) 마음은 수수께끼 같아서 それはまるで闇のに迫る真実 (소레와마루데야미노요우니세마루신지츠) 그건 마치 어둠처럼 다가오는 진실 例えどんな世界ても (타토에돈나세카이오에가이테모) 가령 어떤 세상을 그려가도 明日は見えなくて

truth arashi

슬픔 例えどんな終わりても (타토에돈나오와리오에가이테모) 가령 어떤 끝을 그려가도 心は謎めて (코코로와나조메이테) 마음은 수수께끼 같아서 それはまるで闇のに迫る真実 (소레와마루데야미노요우니세마루신지츠) 그건 마치 어둠처럼 다가오는 진실 例えどんな世界ても (타토에돈나세카이오에가이테모) 가령 어떤 세상을 그려가도 明日は見えなくて

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

살아가고 있어 單純な 眞實が 傷てく (타은쥬은나 시음짓쓰가 키즈오 이야시테쿠) 단순한 진실이 상처를 치료해가 Smile Again ありがと (아리가토우) 고마워 Smile Again 泣きながら (나키나가라) 울면서 生まれてきた 僕たちはたぶん ピンチに 强 (우마레테키타 보쿠타치와 타부은 핀치니 쓰요이) 태어나서 자라온

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

붙잡고 살아가고 있어 單純な 眞實が 傷てく (타은쥬은나 시음짓쓰가 키즈오 이야시테쿠) 단순한 진실이 상처를 치료해가 Smile Again ありがと (아리가토우) 고마워 Smile Again 泣きながら (나키나가라) 울면서 生まれてきた 僕たちはたぶん ピンチに 强 (우마레테키타 보쿠타치와 타부은 핀치니 쓰요이) 태어나서

二人の記念日 Arashi

ARASHI - 二人の記念日 言出せな事があるけれど 照れくさくて 이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서 忘れたわけじゃな 大切な事だから 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까 ももそれ持ってたなら 모시모소레오맛테타나라 만약 그걸 기다리고 있던거라면 こんな僕

夜風 Arashi

추월당했어 あたりはセピア色(ろ)だから夕方(ゆがた)かまた夢(ゆめ)の中(なか) 아따리와 세피아이로다카라 유우가타카 마타 유메노 나카 근처는 세피아색이니까 해질녁인가 또다시 꿈 속 テールランプ追(お)かけて僕(ぼく)は再(ふたた)び走(は)りだた 테-루람프오 오이카케떼 보쿠와 후타타비 하시리다시따 후미등을 쫓아서 나는 다시 한

Happiness Arashi

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah 向か風の中で嘆てるりも (무카이 카제노 나까데 나게이떼루요리모) 건너편 바람 속에서 슬퍼하고 있기보다 まくくこと想像すれば (우마쿠이쿠꼬또오 소-조- 스레바) 잘 되어갈 일을 상상한다면 つの日か変わるときが来る (이츠노히까 카와루

愛してると言えない Arashi

てると言えな (아이시테루토 이에나이/사랑한다 말할수 없어) どんな出來事にも 돈나 데키코토니모 어떤 사건에도 それなりに そ 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가 아루사 나름대로 그래 의미가 있지 こんな謎だらけの若さ 콘나 나조 다라케노 와카사 이런 수수께끼 투성이의 젊음 早くヤメに 하야쿠 야메니 시타이요 빨리

言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返た 忘れなに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉りも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理て笑には理由がなさすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와

01-言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返た 忘れなに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉りも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理て笑には理由がなさすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

Hanani Arashi Yonezu Kenshi

待合室 소우다 아나타와 코노 마치아이시츠 그래 너는 여기 이 대합실로 土砂降りに濡れやってくるだろ 도샤부리니 누레얏테쿠루다로오 쏟아붓는 비에 젖어 들어오겠지 そのときはきっと笑顔でか 소노 토키와 킷토 에가오데 이요오카 그 때가 되면 꼭 웃음을 지어줄까 も二度と忘れぬに 모오 니도토 와스레누요오니 두 번 다시는 잊을 수 없도록 わたにくれた 不細工な花

love rainbow arashi

風の通る坂道木漏れ日の階段に 카제노토오루사카미치 코모레비노카이단니 바람이 지나가는 언덕 길 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 계단에 想刻んで全て君にする 오모이데오키잔데 스베테키미니스루 추억을 새기고 전부 너로 할거야 眩さに目閉じた またその仕草の中 마부시사니메오토지타 마타소노시구사노나카 눈부심에 눈을 감아 또 그 행동 속에서 新

사요나라 Arashi

그때 僕は 見えな た (보쿠와 미에나이 유메오이다이테이타) 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고 있어 離れてても きっと つまでも 君のこと思ってと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노고토오오못테이루요토) 떨어져있어도 반드시 언제라도 널 생각하고 있을꺼라고 言った 心が まさら て たまらな (잇타 코코로가 이마사라

君のために僕がいる Arashi

君のために僕がつもと同じ 街角に立ってる 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そてる? 步く道わからなの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?

ALL or NOTHING Arashi

ALL or NOTHING - ARASHI - 雲もな空 ほらもたもた模索せずに 쿠모모 나이 소라 호라 모타 모타 모삭 세즈니 (구름도 없는 하늘 우물쭈물 모색하지 말고) 餘暇 樂んだ方が 요가 다노신다 호우가 (여가를 즐기는 쪽이) 今日は消化にも良さそだ 교와 쇼우카 니모 요사 소우다.