가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


卒業まで、あと少し / Sotsugyou Made, Ato Sukoshi GLAY

むね こ きせつ なが ひ せ 胸 を 焦がす 季節 は 流 れ はぐれた 人 ごみを 背に 무네오 코가스 키세쯔와 나가레 하구레따 히또고미오 세니 가슴을 저미는 계절은 흐르고 놓쳐버린 사람들을 뒤로한 채 えがお ころ 笑顔 は の 頃 の じゃなくても 에가오와 아노 코로노 마마쟈 나쿠떼모 내 웃는얼굴이 그때 그대로는 아니더라도 すこ も よ もう

卒業まで,あと少し GLAY

(sotsugyou made, ato sukoshi) そつぎょう      すこ    ,   소쯔교一 마데, 아또스꼬시 졸업까지, 이제 조금 written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA か       じょ 借りた の 辭書 の 

Sotsugyou Momoko Kikuchi

緑の木々のすき間から 春の陽射 こぼれて い 並木道 手を翳て歩いた の人私は 帰る時はいつも 遠廻りながら ポプラを数えた 4月になる ここへ来て 写真めくるのよ れほど誰かを 愛せやない 誕生日には サンテグジュペリ ふいに贈ってくれた 一行おきに好きだよ 青いペン書いてた の頃の二人は 話さえ 出来ずに そばにいるだけも 何かを感じた 4月になる ここへ

卒業まで, あと少し Glay

   ,   소쯔교一 마데, 아또스꼬시 (졸업까지, 이제 조금) 借りた の 辭書 の ペ- ジに 카리따 마마노 지쇼 노 페- 지니 (돌려주지 못한 사전 한 페이지에) なたからの 時 を 超えた 優 さを 見た 아나따까라노 토끼오 코에따 야사시사오 미따 (당신이 준, 시간을 넘은 다정함을 봤어) “How are you

卒業まで あと少し GLAY

새로고침 아바타 설정 ::written & composed by TAKURO ::arranged by MASAHIDE SAKUMA & GLAY 借りたの 辭書のペ-ジに 카리타 마마노 지쇼노 페-지니 빌린 채로 있던 사전의 페이지에서 なたからの時を超えた優さを見た 아나타까라노 토키오 코에타 야사시사오

卒業 岩男潤子

かね色(いろ)に 染(そ)る 校舍(こうゃ)に 아카네이로니 소마루 코우샤니 붉은 빛깔로 물들은 교사에 二つの 影(かげ) 落(お)てた の頃(ころ) 후타츠노 카게 오토시테타 아노코로 두 개의 그림자를 늘어뜨리던 그 시절 いつもの めのない 話(はな) 이츠모노 토리토메노나이 하나시데 언제나 끝없는 얘기로 時間(じかん)さえ

卒業(卒業 - Graduation -) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

さくらの つぼみの そつぎょうんの もじが 벚꽃 꽃봉오리 아래 졸업이란 글자가 さんねんの つきひ い, おもいへ 3년의 세월을 이젠 추억으로 ぬりかえよう てる 덧칠하려고 하고있어요. みげた きょうつの ど 올려다본 교실의 창.

卒業?? Hamasaki Ayumi

<寫眞> (원곡) ハイファイセット - 寫眞 悲いこ 開く皮の表紙 (카나시이고토가 아루토 히라쿠카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 열리는 가죽의 표지 寫眞のの人は やさい目をてる (소츠교-샤신노 아노히토와 야사시이메오 시테루) 졸업사진의 저 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요 町みかけたき 何も言えなかった (마치데

卒業(卒業旅行) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

ほうかごの そうじを コソコソ さぼって 방과후의 청소를 살금살금 땡땡이 치고 ごにん る せいもんの そば 다섯이 모이는 정문앞에서 かお ちかづけながら, だれからもなく 얼굴 가까이하며, 누가 먼저랄것도 없이 くちびが きられた りょこうの プラン 일을 개시했지요. 여행의 계획.

卒業寫眞 / Sotsugyou Syasin (졸업사진) Hamasaki Ayumi

いこ 開く皮の表紙 (카나시- 코토가 아루토 히라쿠 카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 펼치는 가죽 표지 寫眞のの人は やさい目をてる (소츠교- 샤신노 아노 히토와 야사시- 메오 시테루) 졸업사진의 그 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요… 町みかけたき 何も言えなかった (마치데 미카케타 토키 나니모 이에나캇타) 거리에서 봤을

卒業 尾崎 豊

い いったい何 解りえただろう 유루시아이 잇타이나니 와카리아에타다로오 용인(容認)된다는 게 대체 무엇인지 납득할 수가 없었던 거야 うんざりながら それも過ごた 운자리시나가라 소레데모스고시타 진절머리를 내면서 그런데도 지내고 있었지 ひつだけ 解ってたこ 히토츠다케 와캇테타코토 단한가지 이해할 수 있던 것 この支配からの

Ato 3 Centi Michiko Noto

3センチ の動物園のライオンが 私にプロポーズたんだチョロチョロのたてがみ だから だから だから もう もうっていょう もう 3センチのびる いっょにうえた かの木は 舟にするには 若すぎる 海に出るには だ早い だから だから だから もう もうっていょう もう 3センチのびる なたお話たいけど なたの背は高すぎる

卒業 (Sotsugyou) (Album Version) ZONE

」 人は新い扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) た一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네...

Way of Difference Gray

3. Way of Difference(Instrumental) 총판매량 : 730,100 장 최고순위 : 1 위 등장횟수 : 12

卒業~ 타키&츠바사

も一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられるなら なにを祈るかな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいるの? いいるの? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

卒業タイム Wat

♡ Wat - タイム の日僕達語り明かた 아노히보쿠라카타리아카시타 그날우리들은밤새얘기했었지 空が白く霞み行く 소라가시로쿠카스미유쿠마데 하늘이하얗게변할때까지 みんな共に過ごた日々は 민나토모니스고시타히비와 모두함께보냈었던날들은 時間を越えて大切なもの 토키오코에테다이세츠나모노 시간을넘어서소중한것이니까 ラララ

卒業 타키&츠바사

~さよならは明日のために~ - Tackey & Tsubasa - もも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられるなら なにを祈るかな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいるの? いいるの?

卒業 安倍麻美

安倍麻美 - (졸업) いつも一緖にいたね 항상 함께였지. (이츠모 잇쇼니 이타네) ケンカもいっぱいた 싸움도 많이 했었지. (켄카모 잇파이 시타) うるさくて 怒られたよね 시끄럽게 화를 냈었지. (우루사쿠테 오코라레타요네) 僕が惱んる時 君が言ってくれたね 내가 괴로워하고 있을 때, 네가 말해줬지.

もう少し あと少し... / Mou Sukoshi Ato Sukoshi... (조금더...) ZARD

ぐれな九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노아메니 白い傘の女がすれ違う 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 探てた 二人の行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はだ 知りたくない 이마와마다 시리타쿠나이 なたの搖りかごの中 そっ眠りたい 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心に秘めた淚忘れ...

Mou Sukoshi Ato Sukoshi…/もう少し あと少し… ZARD

今はだ 知りたくない 지금은 차라리 알고싶지 않지만 이마와 마다 시리타쿠나이 なたの搖りかごの中 そっ眠りたい 당신의 요람속에서 살짝 잠들고 싶어요 아나타노 유리카고노 나카 소옷토 네무리타이 心に秘めた淚 忘れ...

卒業 CHARCOAL FILTER

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 CHARCOAL FILTER 作詞者名 大野雄三 作曲者名 安井祐輝/小名川高弘 雪解け水が川になって流れる頃 유키도케미즈가카와니낫테 나가레루코로 눈녹은 물이 개울이 되어 흐를 무렵 ごめんね 感謝をこめてそう君に言うよ 고멘네 칸샤오코메테 소우키미니이우요 미안해, 감사하는 마음을 담아 그렇게 너에게 말할게 クラスメイト

卒業寫眞 松任谷由實

いこ 開く皮の表紙 (카나시- 코토가 아루토 히라쿠 카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 펼치는 가죽 표지 寫眞のの人は やさい目をてる (소츠교- 샤신노 아노 히토와 야사시- 메오 시테루) 졸업사진의 그 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요… 町みかけたき 何も言えなかった (마치데 미카케타 토키 나니모 이에나캇타) 거리에서

卒業&#20889;&#30495; 浜崎あゆみ

출처-Orange Ayumi 悲いこ開く皮の表紙 카나시이코토가 아루토 히라쿠 카와노 효우시 슬픈일이 있으면 열어보는 가죽으로된 표지 写真のの人はやさい目をてる 소츠교우샤신노 아노히토와 야사시이 메오 시태루 졸업사진의 그 사람은 부드러운 눈을 하고 있어요 町みかけたき 何も言えなかった 마치대

卒業 ZONE

ZONE - (졸업) 「」 人は新い扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) た一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最後の日 早起きをて 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) いつもの道を踏みめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

卒業寫眞 Goto maki

いこ 카나시이코토가 아루토 슬픈 일이 있어서 開く革の表紙 히라쿠 카와노효우시 열려진 가죽의 표지 寫眞のの人は 소쯔교샤신노 아노히토와 졸업사진의 저 사람은 やさい目をてる 야사시이 메오시떼루 상냥한 눈을 하고 있다.

卒業(雨音のコンツェルト) 久川 綾

そつぎょうきの じゅんび おわれる ひび 졸업식 준비에 쫓기는 나날들 こみげてく せつなさから 북받치는 안타까움에서 きょうつを びだた 교실을 뛰쳐나왔지요. どつぜんの めが すぼめた かたを たたく 갑자기 내리는 비가 움추린 어깨를 때려요.

01-卒業 安倍麻美

安倍麻美 - (졸업) いつも一緖にいたね 항상 함께였지. (이츠모 잇쇼니 이타네) ケンカもいっぱいた 싸움도 많이 했었지. (켄카모 잇파이 시타) うるさくて 怒られたよね 시끄럽게 화를 냈었지. (우루사쿠테 오코라레타요네) 僕が惱んる時 君が言ってくれたね 내가 괴로워하고 있을 때, 네가 말해줬지.

Sukoshi Dake Sayonara Waltz miyuki

道端目が合ったのは 濡れて淋がる 紫陽花の花 今から私踊りにゆくの ほんのだけ さよならの前に 気に振る舞う それがなたらも今夜は私のため どうか心優い嘘付きいて さよなら さよなら ••••••••そう言い添えて下さい さよなら さよなら ほんうを言わない下さい なんだかみんな 夢の出来事 お洒落れい 不思議な夜ね 次の約束 いそう ほんの

卒業(そつぎょう) 이와오 준코

(そつぎょう) 졸업 作詞:岩男潤子ㆍ酒井ミキオ 作曲:HALNEN / 編曲:酒井ミキオ かね色(いろ)に染(そ)る校舍(こうゃ)に [00:30] 붉은 빛깔로 물들은 교사에 二つの影(かげ)落(お)てたの頃(ころ) [00:36] 두 개의 그림자를 늘어뜨리던 그 시절 いつものめのない話(はな) [00:40] 언제나 끝없는 얘기로

STREET LIFE GLAY

GLAY - street LIFE 僕の心に巢喰う卑怯者の芽を摘ん 내 마음에 깃든 비겁자의 싹을 꺾으면 (보쿠노 코코로니 스쿠우 히쿄모노노 메오 츠만데) もう自分に胸を張って生きられるはずさ 좀 더 스스로한테 가슴을 펴고 살 수 있을 거야.

卒業(졸업) Zone

」 人は新い扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) た一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最後の日 早起きをて 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) いつもの道を踏みめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

ギザギザハ-トの子守唄 Checkers

ギザギザハトの子守唄    - checkers ちっちゃな頃から るガキ 15不良呼ばれたよ ナイフみたいにがっては さわるものみな 傷つけた ※ ~わかってくれは 言わないが そんなに 俺がいのか ララバイ ララバイ おやすみよ ギザギザハトの子守唄 ※ の娘2人て 街を出よう 決めたのさ のホムつかって 力かせになぐられた

Buddy GLAY

初めて店を開けた日は客なんて誰一人来やなかった そんなもんだよ強がるオマエは 明日への準備に取り掛かってた めちゃくちゃだった2人だけど いつか同じ夢を分かち合って 銀行からの返事は no!た一から始めるさ そうだろう?

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

もう ねえ もう なたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう ねえ もう なたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來ない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

もう ねえ もう なたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう ねえ もう なたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來ない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

3年後 GLAY

ころ            そ      わす いつの 頃 からか トキメキだか 遊 びだかを 忘 れて った ようす 이쯔노 코로까라까 토키메키다또까 아소비다또까오 와스레떼 시맛 따 요一데스 언제부터인지 설레임이라든지 즐거움 같은 것을 잊어버린 듯 합니다 ふたり     こ  つら 2人   いる 事 が 辛 いんだったら 후따리데 이루 코또가 쯔라인

ずっと2人で... Glay

Oh Tiny Memory はゃいだよるもいはザワメキをわすれ 하시야이다요루모이마하자와메키오와수레 떠들썩한 밤도 지금은 소란스러움을 잊고 おさないひびのおもかげ そっよみがえる 오사나이히비노오모카게 솟토요미가에루 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつもそばにいて えがおをくれないか 이쯔데모소바니이테 에가오오 쿠레나이가 언제라도 곁에 있어 웃는얼굴을

01-卒業 ZONE

ZONE - (졸업) 「」 人は新い扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) た一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네...

Will be king GLAY

시대를 살아가는 너를 자랑스럽게 생각해 Days of roses Days of roses in the heart in the heart いつもふたりがつづってたものはただのはない 이쯔모후타리가쯔즈읏테타모노와타다노아이데와나이토 언제나 두 사람이 이어져있었던 것은 그저 사랑 때문만이 아니야 かなみさえもたきげるように believin`you

Way of Difference GLAY

Way of Difference -GLAY 逢()いたくて 逢()えなくて 長(なが)すぎる 夜(よる)に 光(ひか)りを 아이따쿠떼 아에나쿠떼 나가스기루 요루니 히까리오 만나고 싶지만 만날 수 없는 너무 긴 밤에 빛을 さがては 獨(ひ)りたたずんいる 사가시떼와 히또리타따즈은데이루 찾아 혼자 잠시 멈춰서 있어 誰(だれ)ひり やさ

Pure Soul Glay

와카라즈 마찌오 토비다시따 ひっ えいこう おお いみ 必死 つかもうている 榮光 は 大 きな 意味を 힛시 데 쯔까모-또 시떼이루 에이코- 와 오오키나 이미오 た な のぞ けつつ 明日 に 投げかけた ても 望 ない 結末 も る 아시따니 나게카케따 또시떼모 노조마나이 케쯔마쯔모 아루 く かえ く なか さ めいだい い

Sayonara Kono Oshaberi ga Owattara miyuki

さよなら~このお喋りが終ったら 僕の値打ちは 君を愛たこ 受けたものならたくさんるのに 何も残せない わがを許てくれ りがう さよなら なたの気持ち 痛いほどわかるわ 一足早い の季節 なたに訪れて見送るのがわたりがう さよなら 今度だれかに 愛を告げる時が来たなら きっその人 素敵な世界を作って 守り続ける なたになるょう りがう さよなら

ずっと2人で... / Zutto Futari de… GLAY

Oh Tiny Memory はゃいだ夜も今はザワメキを忘れ 하샤이다요루모이마와자와메키오와스레 (떠들썩한 밤도 지금은 소란스러움을 잊고) おさないひびのおもかげ そっよみがえる 오사나이히비노오모카게 솟토요미가에루 (어린날들의 모습을 가만히 되살린다) いつもそばにいて えがおをくれないか 이츠데모소바니이테 에가오오쿠레나이카 (언제라도 곁에 있어 웃는얼굴을

Graduation Ozaki Yutaka

校舎の影 芝生の上 すいこれる空 幻リアルな気持ち 感じていた チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り 何に従い 従うべきか考えていた ざわめく心 今 俺にるもの 意味なく思えて どっていた 放課後 街ふらつき 俺達は風の中 孤独 瞳にうかべ 寂く歩いた 笑い声ため息の 飽和た店 ピンボールのハイスコアー 競いった 退屈な心 刺激さえれば 何も大げさに ゃべり

卒業の日 サスケ

등을 밀어주겠지 体育館の隅に忘れられたの 타이니쿠칸노스미니와스레라레타마마노 체육관의 구석에 잊혀진채의 汚れたバスケットボール 요고레타바스켓토보-르 더럽혀진 농구공 聞こえてくるのは仲間たちの声を枯らた 키코에테쿠루노와나카마타치노코에오카라시타 들려오는것은 일행들의 목소리를 시들게한 の日の「がんばれ」 아노히노「감바레」 그 날의

Ato 5cm Takakereba The Monsieur

5cm高ければ のこのなりに僕がいる だれを うらむものじゃない のこのなりに彼がいる ※もっもっ背をのびろ もっもっ背をのびろ 5cm高ければ、 のこのなりに僕がいる ポッケのかがみをそっ のこの笑顔を写たら なりの彼てる 僕の気持もらない ※Repeat のこは彼てる 僕の気持ちもらない ちにった席替えも むなく決った5cm これが

春を愛する人 (봄을 사랑하는 사람) Glay

凍 える 頰 に舞い散る 雪 가이토우노시타히라히라또 코고에루호오니마이찌루유키 め むか きび ひび つよ い もの 目を閉じれば 昔 のくも日日 强 く生きてる 者 よ 메오토지레바무까시노마마 키비시쿠모히비 쯔요쿠이키떼루모노요 ふたり い ゆき つ ころ * いつか 二人 行きたいね 雪 が積もる 頃 に 이쯔까후따레데이키타이네 유키가쯔모루코로니

Winter again GLAY

Winter again - GLAY Winter again - GLAY むくち ひ いき ろ れき ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 の 深 い手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆきじ いそ 幼 い日の 歸 り 道 凜鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또

Winter again GLAY

凍 える 頰 に舞い散る 雪 가이토우노시타히라히라또 코고에루호오니마이찌루유키 め むか きび ひび つよ い もの 目を閉じれば 昔 のくも日日 强 く生きてる 者 よ 메오토지레바무까시노마마 키비시쿠모히비 쯔요쿠이키떼루모노요 ふたり い ゆき つ ころ * いつか 二人 行きたいね 雪 が積もる 頃 に 이쯔까후따레데이키타이네 유키가쯔모루코로니

ずっと2人で… (언제까지나 둘이서…) Glay

Oh Tiny Memory はゃいだよるもいはザワメキをわすれ 떠들썩한 밤도 지금은 소란스러움을 잊고 おさないひびのおもかげ そっよみがえる 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつもそばにいて えがおをくれないか 언제라도 곁에 있어 웃는얼굴을 보여주지 않겠는가 ずかないのなか こころからそうおもうよ 조용한 사랑 속에 마음으로부터 그렇게 생각했다