가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日があるさ (내일이 있어) KAMENGUMI

いつもの駅でいつも逢う セーラー服のお下げ髪 もうく頃 もうく頃 今も待ちぼうけ    ぬれての娘コウモリへ そってげよと待ってい 声かけよう 声かけよう だまって見て  こそはと待ちうけて うしろ姿をつけて行く の角まで の角まで 今はもうヤメタ    思いきって

明日があるさ Ulfuls

[ジョ-ジアで行きましょう編] - Ulfuls ※ 若い僕には夢 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくれだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지

明日があるさ (ashitagaarusa) Re:Japan

Re:Japan (필아 사랑한다) 若い僕には夢 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくれだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지

明日があるさ ウルフルズ

若い僕には夢 아시타가아루사 아스가아루 와카이보구니와유메가아루 내일이 있잖아 내일이 있어 젊은 나에겐 꿈이 있어 いつかきっといつかきっと分かってくれだろう 이쯔카킷토이쯔카킷토 와캇떼구레루다로우 언젠가 꼭 언젠가 꼭 알아 주겠지 아시타가아루 아시타가아루 아시타가아루사 내일이 있어 내일이

明日があるさ Re:Japan

쯤 이제 올 때 쯤 今(きょう)も待(ま)ちぼうけ 오늘도 바람 맞아 (した) (した) (した) 내일이 있어 내일이 있어 내일이 있다구 ぬれての娘(こ)コウモリへ 젖고 있는 그 소녀에게 우산을 そってげよと待(ま)ってい 건네주려고 기다리고 있어 声(こえ)かけよう

陽気なピエロ~華MEN組テーマ~ (쾌활한 피에로 ~KAMENGUMI 테마~) KAMENGUMI

Paradise, Very nice なたと華MEN組 出逢えたふたりのOh! Yeah!

セブンティーンリグレット (열일곱의 후회) KAMENGUMI

夢かしら 何故 わたし 胸を抑え 夕焼けの 校庭に なた 見ての 頬撫で 春風の その薫りで 青春に 逆戻り 時渡少女のよう セブンティーンリグレット 華やかに セブンティーンリグレット 鮮やかに  愛おしも 切なも 受話器越しの メッセージ 「恋より大切な  夢できたんだよ」と 片・恋・慕 プレイバック 青春時代「どうして」 違うセリフならば「お願い」 続く未来だったの?

華やかに抱きしめて (화려하게 안아줘) KAMENGUMI

華やかに抱きしめて 夢を渇れせやしない 僕たちではじめ ここからいま ゝ誰にだって 胸のどこかに そう鍵をかけた Door もしも ひとりぼっちで とても 辛くなったら 僕 僕そばにい 信じてみないか 華やかに抱きしめて 愛も渇れせやしない 僕たちはひとつなの どんなときも 道はどこにでもったんだ 行く先もったんだ 物語 僕たちのもの 情熱もったんだ 未来

花の時・愛の時 (꽃의 시간・사랑의 시간) KAMENGUMI

部屋を出たと ぼくはじっと動かない たりにただよう 君の残り香を 胸に吸い込み 酔いしれ 君の弾いたギターの 細い弦(いと)は切れたまま 読みかけの本は 投げだれたまま そんなすべて いとしい 時には花のやで つつんでみたいと思う 時には愛のはげしで 泣かせてみたいと思う また逢えのに今すぐに逢いたくて 切なくな 海の底で二人 貝になりたい 君もたれかかった とののこ

もしも明日が… わらべ

もしも 晴れならば 만일 내일이 맑게 갠다면 愛す人よ の場所で 사랑하는 사람이여 그 장소에서 もしも 雨ならば 만일 내일이 비가 온다면 愛す人よ そばにいて 사랑하는 사람이여 곁에 있어줘 今よ ようなら 오늘날이여 안녕 夢で逢いましょう 꿈에서 만납시다 そして心の窓辺に灯り 그리고 마음의 창가에 등불

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

から 守りつづけたい 키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루 (네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어) なたの の言葉は 步き出すためのロザリオ 아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오 (너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오) つじつまの合わないことに 疲れてゆくけど 쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도

전영소녀(明日は明日 ) Unknown

こいを すたびに 사랑을 할때마다 きづついて きたよね 상처입어 왔지요. ふれ おもいは 넘치는 마음은 なぜ からまわり 왜인지 헛돌고.. ゆめを おうたびに 꿈을 쫓을때마다 おちこんで いたよね 침울해졌지요. すぎた きのうは 지나간 과거는 くやしい ことだらけ 후회 뿐...

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

作詞 松井 五郞 作曲 Andre Gagnon 唄 平原 綾香 ずっとそばにいんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見て夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれち

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

ずっとそばにいんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見て夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちう 킷토 코노 마치나라 도코카데 스레치가우 꼭 이 거리라면 어딘가에서 엇갈려요

きらく Wakaba

行きたいみんな集まって場所へ 이키타이민나가아쯔맛테루바쇼에 가고싶어 모두가 모여 있는 장소에 歌いたいみんなの笑顔みたいから 우타이타이민나노에가오가미따이카라 노래하고 싶어 모두의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까 たくんの元をくれたから 타쿠상노겡끼오쿠레타까라 많은 기운을 주었으니까 こんなにもやれんだ 콘나니모야레룬다 이렇게까지 할 수 있어

Very Special Scandal

とにかく笑えばいいじゃない (토니카쿠와라에바이이쟈나이) 어쨌든 웃으면 괜찮잖아 じゃない (아시타가아루쟈나이) 내일이 있잖아?

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ことばえも かけられないまま 아직 말조차 걸지못한채 きせつを また みおくったけど 계절을 또 하나 보내버렸지만 なたの えおに みらいの いを 당신의 웃는얼굴에서 미래의 사랑을 かんじてのは どうして 느끼고 있는건 왜지요?

Sing!Dream!Love! Toshio Furukawa

憂鬱な雨に くすんだ朝は 君の電話 太陽しい君の 言葉いつか 僕の心に 虹をかけてくれ Sing! Sing! Sing! 唇に歌 Dream! Dream! Dream! (す) には 夢 Love! Love! Love!

세인트테일 明日になれば 내일이 되면 사쿠라이 토모

ことばえも かけられないまま きせつを また みおくったけど 코토바사에모 카케라레나이마마 키세쯔어 마타 미오쿳 타케도 아직 말조차 걸지못한채 계절을 또 하나 보내버렸지만 なたの えおに みらいの いを かんじてのは どうして 아나타노 에가오니 미라이노 아이어 칸 지테루노와 도우시테 당신의 웃는얼굴에서 미래의 사랑을 느끼고 있는건 왜지요?

昨日 見た夢 オフコ-ス(Off Course)

夢を見た れはいつの頃? 어제 꿈을 꾸었어 그것은 언제쯤일까?

どんなに遠くても... (Donnani Tookutemo...) (아무리 멀어도) JUJU

暮れなずむ 帰り道 (쿠레나즈무 카에리미치) 질 듯하면서 지지 않는 햇빛아래 돌아가는 길 やしい声 響く (야사시이코에가 히비쿠) 다정한 목소리가 울려 퍼져 遥かな 昔から 知 (하루카나 무카시카라 시루) 아득한 옛날부터 느꼈던 母の たたかを (하하노 아타타카사오) 엄마의 따스함을 愛 喜びを (아이사레루 요로코비오) 사랑 받고

Mata Ashita ga Aru Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

またかかなたの山に 今も陽沈み 空赤くやけと なぜ悲しいんだろう とおい昔に見た夕陽 今でもおいらの涙をそめ 道を走って南に下れば やてサンディエゴー 夕陽沈むの山のむこうに また 青く広空に 今も雪ゆく ひとつ流れ雲は なぜびしいんだろう とおい昔に捨てた故郷 いまでもおいらの涙にうかぶ 砂漠をぬけて谷を下れば やてコロラド 雲流れ

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいんなに言ったのに 今はひとり見て夜空 はかない約束 きっとこの街なら どこかですれちう そんなときは笑いなら 逢えたらいいのに もう泣かない もう負けない 想い出を越えられ から そっと閉じた本に 續きなら まだなんにも書かれてない ペ-ジだけ もう泣かない もう逃げない なつかしい夢だって 終

01-明日 ♧바다사랑♧Hirahara Ayaka

hirahara ayaka 의 ずっとそばにいんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見て夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちう 킷토 코노 마치나라 도코카데 스레치가우

日向のワルツ (양지의 왈츠) Naoyuki Asahina

聞いてよこの唄向のワルツ えば思い出す遠いのこと 麦畑金色にキララまぶしくて かんのスカート風にゆれてた 誰かってた向のワルツ おう およこの唄向のワルツ 唄えば見えよ遠いの影 駅前広場は裸電球 とおんの青い背広雨にぬれてた そのも聞こえてた向のワルツ 唄おう 踊ろよ一緒に向のワルツ のかんの様にスカートゆれの橋渡っての町越えて 踊ってゆこうよ

YOU GOTTA KICK DEEN

サエナイ一をまた他人(ひと)のせいにしてい 뭔가 부족한 나날을 또다시 다른 사람의 탓으로 하고 있어 だめな自分を認められず 이런 자신을 인정하지 못하고... いつも通らない道 曲れば工事澁滯で 항상 건널 수 없는 길, 돌아가면 공사중이라 僕僕の中で渦卷く 내가 내 안에서 소용돌이 친다 このままでいいの誰かやく 이대로 좋은거야?

虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로) Oku Hanako

なたに出會えたんだ 아나타니 데아에딴다 당신을 만날 수 있었어 なた事 笑ってくれ事それだけで 아나타가 이루코토 와랏테 쿠레루코토 소레다케데 당신이 있는것 웃어주는 것 그것만으로 幸せなになから 시아와세나 아시타니 나루카라 행복한 내일이 될테니카 つないだ心を溫めてゆくよ 츠나이다 코코로오 아타타메테 유쿠요 서로 잡은 마음을 감싸안으며 가자 いつのもこの

電影少女(明日は明日) 桂 正和

こいを すたびに 사랑을 할때마다 きづついて きたよね 상처입어 왔지요. ふれ おもいは 넘치는 마음은 なぜ からまわり 왜인지 헛돌고.. ゆめを おうたびに 꿈을 쫓을때마다 おちこんで いたよね 침울해 있었지요. すぎた きのうは 지나간 과거는 くやしい ことだらけ 후회 투성이...

心の手紙 BoA

(X2) 追憶に浮かんだ君の笑顔 (츠이오쿠니우칸다키미노에가오) 추억에 떠오른 너의 웃는 얼굴 幼まだ殘って (오사나사가마다노콧떼루) 어린 모습이 아직 남아 있어 新しい街には慣れましたか? (아따라시이마치니와나레마시따까?) 새로운 마을에는 익숙해졌습니까? 元氣で暮らしていますか? (겡키데쿠라시떼이마스까?)

心の手紙 보아(BoA)

(X2) 追憶に浮かんだ君の笑顔 츠이오쿠니우칸다키미노에가오 추억에 떠오른 너의 웃는 얼굴 幼まだ殘って 오사나사가마다노콧떼루 어린 모습이 아직 남아 있어 新しい街には慣れましたか? 아따라시이마치니와나레마시따까? 새로운 마을에는 익숙해졌습니까? 元氣で暮らしていますか? 겡키데쿠라시떼이마스까? 건강하게 지내고 있습니까?

ブランコ / Buranko (그네) Do As Infinity

ブランコ搖れて 브랑코가유레테루 그네가 흔들리고 있어 笑うよに搖れて 와라우요니유레테루 웃는듯이 흔들리고 있어かり照らす公園で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이 비치는 공원에서 の私に出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의 나를 만나 最終電車に 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出れては 하키다사레테와 뱉어내지고는

Mado ni Akari ga Tomoru Toki NOVO

窓にとも時 たそれ街にせまれば かりともよ窓に 今というを生きて来たの 誰も生きたの 私もかりをともすの 小な二人の部屋に 今も疲れて帰人を むかえ愛の火 誰でも生きてゆく時 いくたび かりをともして 一つだけのこの人生 送よ誰でも なたと二人これから いくたび かりをともすの 数えきれない かりをともし いつもしたに ゆくの かりのむこう いつも

愛すべき明日 岡崎律子

それでも 心求めてれたいと 願って 소레데모 코코로가모토메테루 아이사레타이토 네가앗테루 그래도 마음이 원하고있어요 사랑받고 싶다고 바라고 있어요 愛してか?

心の手 보아

FOREVER DREAM WANNABE JUST WANNA WANNABE DON'T FORGER EVERY BEAUTIFUL DAYS WANNABE JUST WANNA WANNABE 失望の果てには笑顔のない淚の空續いて 시츠보-노하떼니와에가오노나이 나미다노소라가츠 즈이떼루 실망의 끝에는 웃는 얼굴 없는 눈물의 하늘이 이 어지고 있어 だから

.君のために僕がいる (너를 위해 내가 있어) 아라시

모우 코까이시나이요우니 유-끼오 아게루 (이제 후회없도록 용기를 줘) んば! 負けないの 감바루사! 마케나이노사 (힘을내! 지지말고) のために 今 아시따노타메니 쿄-우가아루 (내일을 위해 오늘이 있다) んば! こわらずに 감바루사! 코와가라즈니 (힘을내!

アルカディア Kirinji

やいなや 빛나자마자 消え彗星のコ-ス 滿月を 사라지는 혜성의 코스(course), 만월을 射止めて 얻어서 血に飢えた僕は笑う 피에 굶주린 나는 웃는다.

Osaka Boshoku 계은숙

西陽で燒けた たたみの上 석양에 그으른 다따미 위에 の人くれた花甁 그사람이 준 꽃병 別離たから花も彩らずに 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいて 쓸쓸히 놓여있어 の人好きやねん くうほど好きやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地に雨降ります 북녘의 신찌에 비가 내려요 悲しい歌 聞こえ 슬픈노래가 들려요 ほやねん ほやねん

白い部屋 (하얀 방) Kinoco Hotel

闇に紛れて白に染ま この部屋は寒すぎ 어둠에 헷갈리고 흰색에 물드는 이 방은 너무 추워 ふわふわと漂いなら 薄れてゆく意識の中で 둥실둥실 표류하면서 희미해지는 의식 속에서 なたの名前をくりかえす 次第に意味を成なくな 당신의 이름을 계속 되새겨 점점 의미가 없어지게 돼 寂しいなんて、思わない 身??

Ashita koso Wakare wo Tsugeyo The Monsieur

こそ別れを告げよ 住みなれたこの街に 汽笛ひびく の汽車はれの 町へ行く夜汽車です いつわりの微笑に 別れを告げて こそ旅立とう 海の見えの町へ タぐれおりてく 色せた街で 淋しに涙ぐみ 今もまた想うの 美しい青空に 抱かれて眠しいの海と 白いかもめ子守唄 てもなく流れゆく 人波のなか 青ざめて立ちつくす 傷ついたわたしです いつわりの微笑に 別れを告げて

ENGAGED TRF

I will change my life tonight 夜すぐ 訪れ 暗闇を消し ?らかな太陽 なたは言ってたね 終わときの 街?みよみ 瞬間(しゅんかん)好きだって 臆病(おくびょう)な?は いつしか?わ ほら今、?息をたてなたを抱く 前向きな事ひとつやふたつ描いては 人生をうまく?

明日のBlue wing 小枝

めざ)めたの 데아우타메니 메자메타노 만나기 위해서 눈을 떴는걸 抱(だ)きしめた 想(おも)い出(で)は 搖(ゆ)れなら 風(かぜ)に 吹(ふ)かれて 다키시메타 오모이데와 유레나가라 카제니 후카레테 끌어안았던 추억은 흔들리면서 바람에 날려서 (す)の Blue wingに 生(う)まれ變(か)わ 아스노 Blue wing니 우마레카와루 내일의 푸른 날개로

3月31日 (3월 31일) Hiroshi Sato

けの風に桜揺れ 大きなベッドで僕は目を覚ます 窓をければ胸もふ 遠くの町の朝聞こえてく 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜 はやく元気になれば良いのに ゆうべもずうっと熱に浮かれた いつか大きなかもめになって 海の上まで飛んでゆきたいな 朝の光に心もキラキラ まぶたのうしろ赤く燃えてい きっとは元気になよと 空いちめんにそう書いてりました 窓を閉

No wo Wataru Kaze no Youni Ranbou Minami

人は誰でも 一人なもの 生まれたときも そして死んでゆくときも だから愛す人よ 微笑を分けて欲しい なたのぬくもりで 生き切なを 抱きしめてゆくことできから こそ 野を渡風のように こそ 燃え炎のように 流れに漂よう 浮草のように いつのかまた 流かも知れない だから愛す友よ 同情も涙もいらない なたの信頼で 今の哀しみを 乗り越えてゆくことできから

まさ夢 平川地一丁目

は久しぶりに時計より早起きしたよ 쿄오와히사시부리니토케이요리하야오키시타요 (오늘은간만에시계가울리기전에일어났어) 鳥鳴いてい 笑っていよ 토리가나이테이루 와랏테이루요 (새가지저귀고있어 웃고있다구) 窓を開けかり部屋を照らす 마도오아케루토 아카리가헤야오테라스 (창문을열면 빛이온방안은비추고) 「外においで」と僕を誘うよ 「소토니오이데」토보쿠오사소우요

愛すべき明日 후르츠바스켓

このき もう いい 事なんて なにひとつ ないように 思えて 코노사키 모오 이이 코토나은테 나니히토츠 나이요오니 오모에테 앞으로 더 이상 좋은 일 따위는 하나도 없을 것처럼 느껴지면서도 それでも 心 求めてれたいと 願って 소레데모 코코로가 모토메테루 아이사레타이토 네가앗테루 그래도 마음이 원하고 있어요.

Samonakuba Darega Yaru Ryokuousyoku Syakai

나라로 여행을 가는 것 같아 正直な感情でしょう 정직한 감정이지 程度手に入れたら失いたくない 어느 정도 손에 넣게 되면 잃고 싶지 않아 いつからかみんな初めて怖くなっていく 언제부턴가 모두 처음이 무서워져 가 常識外れ変えてくんだ 상식 밖의 것이 바꿔가는 거야 もなくば誰 그렇지 않으면 누가 하겠어 泣き寝入りは嫌 할 수 없이 단념하는 건 싫어 当たり前は

日曜日 DEEN

笑(わら)う 聲(こえ) 心(こころ)に やしくて (코도모따치노 와라우 코에가 코코로니 야사시쿠떼) 아이들의 웃는 소리가 마음을 다정스럽게 해 空(そら)を 見上(み)げてたら 生(い)き 喜(よろこ)び ふと 感(かん)じた (소라오 미아게떼따라 이키루 요로코비 후또 카은지따) 하늘을 올려다보는데 살아있다는 기쁨을 문득 느꼈었어 過去(かこ)も 未來(

Kimi wa Youki na Cinderella JUN-JUN

君は陽気なシンデレラ 子供のように 息をきらせなら 君は手をふって 走ってきたね これからダンスはじまけれど 君のお相手は 僕だけなの なれないステップふんで 時間まで踊ろう そう それまでは 僕のもの 約束の時間 そこまで来ていまで恋は おずけなの 子供のように 息をきらせなら 君は手をふって 走って行くよ 忘れちゃいやだよ 待っていも 笑いなら 君は

明日への扉 I Wish

잡히지 않는 마음 なたの優しでふ 아나타노 야사시사데 후사가루 당신의 따뜻함으로 막혀 있어 いつの間にか すきま空いた 心滿たれて行く 이츠노마니카 스키마아이타 코코로가 미타사레테유쿠 어느 샌가 비어 있던 마음이 채워져 가네 ふとした瞬間の り氣ない仕草 후토시타 슌칸노 사리게나이 시구사 깨닫고 보니 아무렇지 않은

明日無き幸福、呼笑亡き明日 Dir en grey

無き幸福、呼笑亡き 내일이 없는 행복,웃음소리 죽은 내일 第三金曜の朝九時 窓ガラスの向こうはムカツクくらい晴れてけど (다이산킹요오비노아사쿠지 마도가라스노무코오와무카츠쿠쿠라이 하레테루케도) 제3금요일 아침 9시 창유리 너머는 역겨울 정도로 맑은 날씨지만 俺には雨の方良かった たまにはそんな氣分もでしょう?