가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ため息クローバー KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : KOTOKO Vocal : KOTOKO 物言(ものい)わぬクロ-- あれになれら 말할 수 없는 클로버가 된다면 こんなにも(いき)ついりしないのに 이렇게 한숨짓거나 하지 않을 텐데 好(す)きになっ… 좋아하게 되어 버렸어 だ抱(だ)きし… 단지 감싸 안았어 他(ほか

四ツ葉のクローバー SPEED

그렇지만 웃는얼굴이 보고싶어서) 見付けてきよ 四ツ葉のクローー 君にあげる 미츠케테키타요 욧츠바노쿠로-바-.. 키미니 아게루 (찾아왔어, 네잎클로버.. 너한테 줄께..

きゅるるんkissでジャンボ♪♪ KOTOKO

虹色ベッドで (わ~ぃ) 夢中にさせて (きゅ~ん) My dear… (ジャンボ♪♪) (あうあ あうあ あうあ あー うっほぃ  あうあ あうあ あー キュキュンキュン きゅるるん☆) ほらほら そろそろ目を開けて 朝ですよ お目覚のkissして…ね、未来のダンナさま♥ 触れらほっぺバラ色になる

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥から引っ張り出してきノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれあなの事 무조-사니카카레타아나타노코토

クロ-バ Cune

오또상 OST ねぇ瞳閉じて思い出すメモリ-ズゆっくり時を運ぶ春の風 네-히토미토지테오모이다스메모리-즈윳쿠리토키오하코부하루노카제 눈을감고서떠올리는추억들천천히시간을나르는봄바람 そう手をつないで探し四ッ葉の夕暮れ歸り道ではしゃいで 소-테오츠나이데사가시타욧츠바노유-구레카에리미치데하샤이데타 그래손을잡고서찾았던네잎클로버석양속의돌아가는길에서들떠있었지

412 -a will- KOTOKO

桜色(さくらいろ)のブーツが ああ… 벛꽃빛 부츠가 아아… 早(はや)く連(つ)れ出(だ)してと誘(さそ)う午後(ごご) 어서 데려가 달라고 유혹하는 오후 きっと去年(きょねん)見(み)景色(けしき)よりも 분명히 지난해 봤던 풍경보다도 高(か)く広(ひろ)く遠(とお)く飛(と)べるような鼓動(

Jumping note KOTOKO

も 나사케나이 코에 아게떼 바뗀 츠케타 히모 마음 없는 소리를 질러 벌점 받았던 날도 触れない夢にロープを投げて 사와레나이 유메 니 로프 와 나게떼 닿을 수 없는 꿈을 향해 로프를 던져서 力一杯ぐり寄せら 치카라 이빠이 타구리 요세타라 힘 가득 담아 잡아당긴다면 歌い出す心は 迷子の羽を広げて

空に光るクローバー (하늘에서 빛나는 클로버) Oku Hanako

하늘에서 빛나는 클로버 오쿠 하나코 あながいて私がいるずっとこの場所に (아나타가이테와타시가이르즛토코노바쇼니) 당신이 있으니 내가 있어요 계속 이 곳에서 生まれる前から知っていよ (우마레루마에카라싯테이타요) 태어나기 전부터 알고 있었어요 見えなくてもえなくても心が優しくなる (미에나쿠테모아에나쿠테모코코로가야사시쿠나루) 볼 수 없어도 만날 수

サンダーバード - Your Voice - V6

サンダーード - Your Voice - 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-24 출처 : http://the-powder.com 5、4、3、2、and1、 Let's Go Come on now Get Ready For The ThunderBird

サンダーバード - Your Voice - V6

サンダーード - Your Voice - 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-24 출처 : http://the-powder.com 5、4、3、2、and1、 Let's Go Come on now Get Ready For The ThunderBird

Princess Bride!~I've KOTOKO

ここの戦法はノーガード 후타리노 신도, 도레호도?

Fatally KOTOKO

보컬 : KOTOKO 작곡 : C.G Mix 편곡 : C.G Mix この道に誓う 코노미치니 치카우 여기 이 길에 맹새해 宿命の灯を絶やさない 슈쿠메이노 히오 타야사나이 숙명의 등불을 꺼뜨리지 않겠다고 思いと言う名の宝石があるから 오모이토유-나노 호세키가아루카라 마음이라 불리는 보석이 있으니까 どんなに早

キューティーハニー 倖田 來未 (코다 쿠미)

この頃 はやりの女の子 코노 코로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 お尻の小さな 女の子 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いてよ ハニー 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 하지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몽 하지만 하지만 그런걸 お願い お願い

ZUNG ZUNG FUNKY MUSIC Orange Range

(だんしもじょしもおどりましょう) 단시모죠시모오도리마쇼우 남자도 여자도 모두 춤추자 周りに流されるなレイディー (まわりにながされるなレイディー) 마와리니나가사레루나레이디 주위에 휩쓸리면 안돼 레이디 一つくこれもまいいねぇ (ひといきつくこれもまいいねぇ) 히토이키츠크코레모마타이이네 숨을 내쉬면 그것도 또 좋지

キューティーハニー (큐티하니) 倖田來未(koda kumi)

このごろ はやりの おんなのこ おしりの ちいさな おんなのこ こっちを むいてよ ハニ― だって なんだか だって だって なんだもん おねがい おねがい きずつけないで わしの ハ―トは チュクチュクしちゃうの イヤよ イヤよ イヤよ みつちゃ イヤ― ハニ― フラッシュ!

Love+Piece+Icecream! Hazel Nuts Chocolate

중요한 것은 これから教えげるこの三つ! 코레카라 오시에타게루 코노 밋쯔 지금부터 가르쳐 줄 이 세가지! Love + Piece + Icecream! 世界中求てるファンシ 세카이쥬우 모토메테루 판-시- 온 세상에서 원하고 있는 팬시 (Fancy?)

世界中がハッピ?バ?スディ Ueto Aya

世界中がハッピーースディ 세카이쥬-가합피-바-스데이 온 세상이 Happy Birthday 優しく 静かに… 야사시쿠 시즈카니... 온화하고 조용하게...

ブルーバード (Blue Bird) (블루 버드) Ikimonogakari

飛翔いら らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指しのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 향한 건 파란 파란 저 하늘 “悲しみ”はまだえられず “切なさ”は今つかみはじ “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”

ビーフシチュー 堂本剛

ビーフシチュー 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro この季節 抱くび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作っ時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ビーフシチューを思い出す

ワルツ スネオヘアー

ワルツ 왈츠 フジテレビ系 アニメ「ハチミツとクローー」エンディングテ-マ 후지TV 계열 애니메이션「허니와 클로버」엔딩 테마 해석 알렉 minmei@empal.com ALLEC.net allec.net MERUPRIN (BLOG) blog.naver.com/alleciel.do --------------------

素敵なバーディー(NO NO BIRDY) Southern All Stars

遠い思い出の夏は 冷い夜しか残さない ひとり震える心せつなく 遥かなる影は恋人 棄(す)てはずの恋なのに 今さら惨になりそうさ 立ち止まるび明日は去りゆく 悲しみよ FOREVER あの日の風の誘惑が 肩に触れだけで甘く 幻のまま終わる恋は さまよえる雲のようさ

サヤエンドウ NewS

[NEWS] サヤエンドウ 海の真ん中目覚囲まれ 우미노만나카메자메타카코마레타 바다 한가운데서 눈을 떴어 포위됐어 いかついドクロがおいらに怒鳴る 이카츠이도쿠로가오이라니도나루 꽉 막힌 해골이 우리들에게 고함쳐 お前はいつまで寝てんだ ヤツらがそこまで来てんだ 오마에와이츠마데네뗀다 야쯔라가소코마데키뗀다

メモリーズ Hirai Ken

移ろい行く心は繫ぎ止られないけれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏の陽射秋の臭冬の坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 君がくれキスを忘れはしない 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人が見つ解けぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

三毛猫、アメ・ショー、シャム猫 미케네코,아메쇼,샤무네코 삼색얼룩고양이, 아메리칸 쇼트 헤어, 샴 고양이 みんなが振り向くあの子 민나가후리무쿠아노코 모두가 돌아보는 저 아이 けれど私捨てネコみいね… 케레도와따시스테네코미타이네 그치만 나는 버려진 고양이 같네요 あなの二歩後ろどこまでもついてゆく 아나타노니호우시로도코마데모츠이테유쿠

LOVE AFFAIR~秘密のデート~ Southern All Stars

夜明けの街で すれ違うのは 月の残骸(かけら)と 昨日(きのう)の僕さ 二度と戻れない 境界(さかい)を越え後で 嗚呼 この胸は疼(うず)いてる 振り向くびに せつないけれど 君の視線を 背中で受け 連れて帰れない 黄昏(そがれ)に染まる家路 嗚呼 涙隠して憂う Sunday 君無しでは

ハードロリータ kra

ハードロリータ 하-도로리-타 Hard Lolita 詩/ 景夕  曲/ 結良 疲れ時を止 今乙女 生きろ乙女 綺麗な体見せて 白く美しく咲き乱れて 츠카레따토키오토메 이마오토메 이키로오토메 키레이나카라다미세떼 시로쿠우츠쿠시쿠사키미다레떼 지친 시간을 멈춰 지금 소녀여 살아라 소녀여

琥珀 KOTOKO

(あし)って手(て)を振(ふ)っ 내일 봐 라며 손을 흔들었어 悔(くや)しくて〮〮〮〮∙∙∙ 너무 분해서〮〮〮〮∙∙∙ あの日(ひ)くれノートは今(いま)も百紙(ひゃくし

Blue Bird (ブルー・バード) 土岐麻子 (Toki Asako)

かしましく台風と通り雨 카시마시쿠 타이후우토 토오리아메 소란스러운 태풍과 소나기 竜巻が屋根を行過ぎる 타츠마키가야네오 유키스기루 회오리가 지붕을 지나가네요 You're looking for a shape of blue その指を離れて行っ 소노 유비오 하나레테 잇-타 그 손가락을 멀어져 갔어요 青い

ミュージック ファイター (Music Fighter 뮤직 파이터)

케- ミュ-ジック ファイタ- 詞 Tack & Yukky 曲 Takuya 唄 Judy and Mary 動物的 ス-パ-グル-ブ イッツ オ-.ケ- あしのモンスタ- 飛びだしておいで キャンディスピ-カ- 體につこんで メタルジャケットよりも 强い聲で 歌いながら とびのれ アイ.アム.ミュ-ジック ファイタ- イェ-イ アイ.アム

クーデタークラブ PENICILLIN

야라레루마에니 야라레루마에니 당하기 전에 당하기 전에 素晴らしき人生をあげよう 스바라시키 지은세이오 아게요우 멋진 인생을 줄게 征服はそのままで 扉の向こうへ 세이후쿠와 소노마마데 토비라노 무코우에 제복은 그대로 문 밖으로 らう指先 ふるえる声で 타메라우 유비사키 후루에루 코에데 망설이는 손 끝 떨리는 목소리로 僕らの

フレンジャー Otsuka Ai (오오츠카 아이)

모-입빠이노미타이와 모-입빠이노미타이나아- 한잔 더 마시고싶어요 한잔 더 마시고싶어요 桃色の恋に悩んだ後 まチューしくなる 모모이로노코이니나얀다아토 마타츄-시타쿠나루 복숭아빛 사랑에 고민한 다음은 또 뽀뽀 하고싶어져 仕事疲れを癒すブルースカイ 毎日が dance & fight!!

デージー Every Little Thing

Every Little Thing - デージー(데이지) なんだって今さら悩み出すのさ 어째서 이제 와서 괴로워하는 거야. (난닷테 이마사라 나야미다스노사) この世の終わりみいな顔してさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서.

愛のメディスン 桃井はるこ

フィーーフィーーしてる 아따시 삐-바-삐-바- 시떼루 나는 화끈(fever) 화끈(fever)하고 있어 二人(ふり)の戀 후따리노 코이 두사람의 사랑 脈(みゃく)はあるの? 

Ai no Medisun Komugi

 フィーーフィーーしてる 와따시 삐-바-삐-바- 시떼루 나는 화끈(fever) 화끈(fever)하고 있어 二人(ふり)の 恋(こい)脈(みゃく)は あるの? 

スーパーマン 大塚愛

와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐーら毎日するも 飽きて考えスーパーマン 구-타라마이니치스루모

マジカルスピーカー (Magical Speaker) Mihimaru GT

太陽みいな瞳を見つられるならずっと見いよ 타이요-미타이나히토미오미츠메라레루나라즛토미타이요 태양같은눈동자를찾을수있다면언제나보고있고싶어 スタイルはタイト so fine 熟れ君の果實僕にちょうだい 스타이루와타이토 so fine 우레타키미노카지츠보쿠니쵸-다이 Style 은 tight so fine 알맞게익은그대의과실을나에게줘 無話から始まって近づくの

ロンリー・ウーマン Takeuchi Mariya

最初はほんのちょっと 遊びのつもりだっ 華やかな孤独から 逃げ出しくて 肩の力が抜けるような 気軽さと優しさに いつかしら知らぬまに 恋をして 邪魔をし合わない約束で ハメをはずしあとで 忘れられなくなっ あの夜 彼女のもとへと 消え去る姿に おとな気ないほど やきもち妬いて I'm 

sledgehammer romance KOTOKO

sledgehammer romance 작사/元長柾木 작곡/KOTOKO 편곡/SORMA 보컬/KOTOKO 수록/プリンセスブライド(Princess Bride) 트랙타임/4:12 2003.09.23 n. (두 손으로 휘두르는 대장간의) 큰 쇠망치[해머] a.

賞えてていいよ KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だっ なのに… 계획만은 완벽했었는데 今日(きょう)も何(なに)してんだろう?

スカ-ト (album version) Chara

夢と美さそう手を 유메토우츠쿠시사소-테오 꿈과아름다움그래손을 あしはちょっとなて 아타시와토나메테 나는조금맛보고서 スカ-トをゆらしてて 스카-토오유라시테테 스커트를날려서 風と音樂で 카제토온가쿠데 바람과음악으로 ねむらない戀の夢 네무라나이코이노유메 잠들지않는사랑의꿈 ゆれてみてるクロ--から 유레테미테루크로-바-카라 흔들려보는클로버로부터

β-粘土の惑星 KOTOKO

本当(ほんとう)だっ… 정말이었어… 偉(えら)い人(ひと)が悟(し)っ最期(さいご)なんて関係(かんけい)ない事(こと)と思(おも)って 위대한 사람이 깨달은 마지막 따위는 관계없는 일이라고 생각했었어 時(とき)が生(う)んだクダラナイ雑誌(ざっし)に 시간이 만들어 낸 하찮은 잡지에 いつの間(ま)にか

コスモス / Cosmos (코스모스) Dew

鮮やかなさよなら 永遠のさよなら 아자야카나사요나라 에이엔노사요나라 선명한 안녕 영원한 안녕 追い求モチーフはどこ 오이모토메타모치-후와도코 추구했던 모티프는 어디에 幻にも会えず それでも探してい今日までの砂漠 마보로시니모아에즈 소레데모사가시테이타쿄우마데노사바쿠 환상도 만나지 못하고 그래도 찾고있던

01-賞えてていいよ KOTOKO

01-賞えてていいよ by [KOTOKO] 賞えてていいよ KOTOKO 앨범 : 硝子の靡風 作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だっ なのに… 계획만은

地に還る~on the earth~ Kotoko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夕燒け雲に願いこさて 유-야케쿠모니네가이코메테 석양의구름에바램을담아 この手紙が屆きますように 코노테가미가토도키마스요-니 이편지가전해지도록 あの鳥になれら今君の元へゆけるのに 아노토리니나레타라이마키미노모토에유케루노니 저새가될수있다면지금그대곁으로갈텐데 もしも僕が消えてしまっ

カムフラージュ Takeuchi Mariya

友達以上の気持ち 胸に閉じ込てきけれど 心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない ふとし仕草に潜む あなの想いを確かる 長い間言えずにいこと もしかしら私と同じだと… にぎわう街の音がかすかに聞こえる この部屋に今二人だけ あなの好きなコーヒーと煙草の香りに 秘られ淡い予感 やさしいだけじゃ

虜ロ-ラ- Cali≠gari

虜ローラー 토리코 로-라- 포로 loller 跳ね返る プライド 하네카에루 푸라이도 되돌아오는 pride 抱き合わせて 夢を飼う虜ローラー 다키아와세테 유메오 카우 토리코 로-라 서로끌어안게해줘 꿈을 기르는 포로loller 輪郭は誓いの下 린카쿠와 치카이노 시타 윤곽은 맹새의아래

ネホリーナハホリーナ PUFFY

ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)にごしちゃって 네호리 하호리 오차니고시쨧떼 네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려 あなと き 日(ひ)にゃ もう 아나타또 키따 히냐 모- 당신과 함께온 날에게 이젠 ネホリ ハホリ ま すべっちゃって 네호리 하호리 마따 스벳짯떼 네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어 逃(に)げ場(ば)が ないのね もう 니게바가

アフターダーク (After Dark) Asian Kung-fu Generation

소레워코바무요우니 세카이하유레테 그것을 막기 위해 세계는 흔들리고 すべてをうばいさる ゆならさ 스베테워우바이사루 유메나라사메타 모든 것을 빼앗아 가는 꿈이라면 깼겠지 だけどぼくらは まだなにも していないすす 다케도보쿠라하 마다나니모 시테이나이수수메 하지만 우리들은 아직 아무 것도 하지 않고 있어 나아가라!

Perfect Rainbow 西野つかさ(豊口めぐみ)

君(きみ)の瞳(ひとみ))に映(うつ)る世界(せかい) 키미노 히토미니 우츠루 세카이 네 눈동자에 비치는 세계 万華鏡(まんげきょう)みい キラキラしてる 만게쿄오미타이 키라키라시테루 만화경처럼 반짝반짝 빛나고 있어 見失(みうしな)わぬように 見(み)つてね 미우시나와누요오니 미츠메테네 놓치지 않도록 바라보고 있어줘 お揃(そろ)いスト&#12540

ループ 坂本真綾

)を 落(お)とすだろう 치이사나 타네오 오토스다로오 작은 씨앗을 떨어뜨리겠지 踏(ふ)み固(か)られ 土(つち)を 路(みち)だと 呼(よ)ぶのならば 후미카타메라레타 츠치오 미치다토 요부노나라바 밟혀서 단단해진 땅을 길이라고 부르는 거라면 目()を 閉(と)じる ことでも 愛(あい)かなあ?