가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


地に還る~on the earth~ Kotoko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夕燒け雲願いこさめて 유-야케쿠모니네가이코메테 석양의구름에바램을담아 この手紙が屆きますよう 코노테가미가토도키마스요-니 이편지가전해지도록 あの鳥なれたら今君の元へゆけ 아노토리니나레타라이마키미노모토에유케루노니 저새가될수있다면지금그대곁으로갈텐데 もしも僕が消えてしまったら

Wing my Way KOTOKO

꿈은 어디로 가는건지 찾아서 風飛ばされて思いもよらない迷路迷っても 카제니 토바사레떼 오모이모 요라나이 메이로니 마욧떼모 바람에 날린다해도 알 수조차 없는 미로에 헤메인다해도 探し行こう 流れ 雲 追いかけ 사가시니 유코- 나가레루 쿠모 오이카케 찾으러 가자 흐르는 구름 뒤쫓아서 例えば この先 どこかで 道がとだえても (The boundless

Wing my Way KOTOKO

마욧떼모 바람에 날린다해도 알 수조차 없는 미로에 헤메인다해도 探し行こう 流れ 雲 追いかけ 사가시니 유코- 나가레루 쿠모 오이카케 찿으러 가자 흐르는 구름 뒤쫓아서 例えば この先 どこかで 道がとだえても (The boundless sky…) 타토에바 고노사키 도코까데 미찌가 토다에떼모 설령 이 앞 어딘가에 길이 끊겨있어도

β-粘土の惑星 KOTOKO

間(ま)か大空(おおぞら)なっていた 嗚呼(ああ) 어느 샌가 광활한 하늘이 되어 있었지 아아 代(か)わり探(さが)せなら こんな泣(な)いたりはしない 대신할 것을 찾을 수 있다면 이렇게 울진 않아 形(かたち)あもの全(すべ)て いつか壊(こわ)れと分(わ)かってても 형태가 있는 모든 것이 언젠가 부서져 버린다는 걸 알고

rime KOTOKO

감추었는지 目眩のような 時の中で -메마이노요오나 도키노나카데 -어지럽게 흘러가는 시간속에서 空をつかむ 手が見えますか -쿠우오 츠카무 테가 미에마스카 -하늘을 잡는 손이 보이나요 そこは白い 無限の闇 -소코와 시로이 무겐노 야미 -그곳은 하얗고 무한한 어둠 心泣いて -코코로 나이테 -흐느끼는 마음 あの時受け取った 片方の

Asura KOTOKO

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ただ息を吐く胸で波打つ弱い鼓動止めぬよう 타다이키오하쿠무네데나미우츠요와이코-도-토메누요-니 그저숨을뱉어내지가슴에서물결치는약한고동멈추지않도록 私の中を軋み流れ眞紅の砂止めぬよう 와타시노나카오키시미나가레루맛카노스나토메누요-니 내안에삐걱거리며흐르는붉디붉은모래멈추지않도록 すれ違う人

Love a riddle KOTOKO

『おねがい☆ティ-チャ-』 - 「LOVE A RIDDLE」 歌 : KOTOKO (I've) なみだの かずだけ 大人(おとな) なれと 信(しん)じてきたけれど (나미다노 카즈다케 오토나니 나레루토 싱지테 키타케레도) 눈물을 흘린 만큼 어른이 될 수 있다고 믿어왔지만 とどかぬ 思(おも)い 目(め)眩(ま)い おぼえて 立(た)ち止(と)ま (토도카누

being kotoko

高鳴鼓動を?れ合う 타나나루 코도오 후레아우 가빠오는 고동이 맞닿은 今選んで 이마 에라은데 지금을 선택해 進め時の果てへ 스스메 토키노 하테에 시간의 끝으로 나아가자 ぼつり架空の城?

Retrieve KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 高瀬一矢 (Takase Kazuya) Vocal : KOTOKO 深(ふか)く暗(くら)く落(お)ちてく棕櫚(しゅろ)の海(うみ) 깊고 어둡게 가라앉는 종려나무의 바다 醒(さ)めてどこを目指(めざ)すの? 渦(うず)の真(ま)ん中(か)で 정신이 들면 어디로 가는 거야?

[작안의 샤나]2기OP - being KOTOKO

高鳴鼓動?れ合う 今選んで 타나나루 코도오 후레아우 이마 에라은데 가빠오는 고동 맞닿은 지금을 선택해 進め時の果てへ 스스메 토키노 하테헤 나가아 시간의 끝으로 ぼつり架空の城?

HALLUCINO KOTOKO

あの燒けた雲影追って… 아노 야케따 쿠모니 노코루 카게 옷떼 저 붉게 물든 구름에 남은 그림자 쫓아가...

Light My Fire kotoko

Light my fire 今解き放て 秘めた思いを 이마토키하나테 히메타오모이오 지금 토해내 숨겨뒀던 마음을 無?現? ?

Amethyst KOTOKO

Amethyst 작사/KOTOKO 작곡/C.G.Mix 편곡/C.GMix 보컬/KOTOKO 수록/兄嫁 言葉出來ないと欲しいものも逃げてく 코토바니 데키나이토 호시이모노모 니게떼쿠 말로 할 수 없어서 바라는 것도 피하면서 ああそれは必然の巡り會わせなのですか 아아, 소레와 히쯔젠노 메구리아와세나노데스까 아아 그것은 필연의 해후일까요

Trust You're Truth ~明日を守る約束~ KOTOKO

메워져가 本當は もう 步き出せ 혼토와 모오 아루키다세루 사실은 이미 걸어갈수있어 小さな 手足を 思いきり 伸ばした 치이사나 테아시오 오모이키리 노바시타 작은 손발을 마음껏 뻗어서 明日 屆くから 아스니 토도쿠카라 내일에 닿았으니까 搖がない 今 僕らが 生きて 유루가나이 이마 보쿠라가 이키테 흔들림 없는 지금 우리들이

Meconopsis KOTOKO

冷(つめ)たい砂(すな)深(ふか)く指(ゆび)潜(もぐ)らせて 차가운 모래 속에 손가락을 깊이 담그고 届(とど)かぬ思(おも)い 強(つよ)く強(つよ)く掻(か)きむしった 닿지 않는 생각 강하게 더 강하게 쥐어뜯었지 瞼(まぶた)は芥子(けし)の実(み)似()て 固(かた)く

Jumping note KOTOKO

げて 우타이다스 코코로와 마이고노 하네 오 히로게떼 노래 부르는 마음은 미아의 날개를 펼쳐 悲しく見えてた青空抱く 카나시쿠 미에테타 아오조라 이다쿠 슬프게 보였던 파란 하늘을 안을거야 息をして迷わず次のリズムを刻もう 이키오시떼 마요와즈 츠기노 리즈므오 키자모워 숨을 쉬며 망설이지 말고 다음 리듬을 새기자구 歪なメロディ 大

Light My Fire (작안의 샤나 3기 오프닝) Kotoko

今解き放て, 秘めた 思いを 이마 토키하나테, 히메타 오모이오 지금 토해내, 숨겨뒀던 마음을 無 現? ?

I can't get over your best smile KOTOKO

아와테떼 에가오오 쯔쿠루케도 당신의 옆얼굴 들여다보다 허둥대며 웃어보이지만 まつげ淚の粒は まだ乾かないかな?

Agony KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Agony (신무월의 무녀 ED) いつか見た夢 언젠가 꿨던 꿈 届かないつぶやきだけ 이뤄질 수 없는 중얼거림 만이 夜の光包まれて彷徨い行く 밤빛에 둘러싸여 방황해가네 やがて見開くその瞳 運命なら 이윽고 열리는 그 눈동자 운명이라면 せめて そう、今だけ… 적어도

君と夢を信じて Kotoko

노래: 汐音 愛(KOTOKO) & 七瀨舞 あの日までは名前さえも 知らないあなたと 아노 히마데와 나마에사에모 시라나이 아나타토 그 날까지는 이름조차 몰랐던 당신과 今こうして 言葉交して 不思議だね 이마 코-시떼 코토바 카와시떼루 후시기다네 지금 이렇게 이야기 나누고 있어 신기해 閉ざされた場所だけじゃ 新しい傷は出來ないけど 토자사레따

agony kotoko

唇(くび)は闇(やみ)震(ふ)えていた 쿠치비루와 야미니 후루에테이타 어두운 탓인지 입술이 떨려왔었지 出逢(であ)ったあの時(とき)胸突(むねつ)いた笑顔(えがお) 데앗타 아노 토키니 무네츠이타 에가오 우리가 만난 그 순간, 내 가슴을 찌르는 너의 미소 護(まも)りたくて ずっと崩(くず)れそうな約束(やくそく)を 마모리타쿠테 즛토 쿠즈레소오나

agony KOTOKO

唇(くちび)は闇(やみ)震(ふ)えていた (쿠치비루와 야미니 후루에테이타) 입술은 어둠 속에서 떨고 있었네 出逢(であった)ったあの時(とき)胸突(むねつ)いた笑顔(えがお) (데앗타 아노 토키니 무네츠이타 에가오) 마주쳤던 그 때에 가슴을 찔렀던 미소 護(まも)りたくて ずっと崩(くず)れそうな約束(やくそく)を (마모리타쿠테 즛토 쿠즈레소우나

went away KOTOKO

(아지랑이속 잠시 멈추어선 당신이 손을 흔들면) 永久(とわ)の時間(とき)も かなう氣がしてた 도와노도키모 카나우 키가시테타 (영원의 시간조차 손에 넣을 듯한 느낌이 들었어요) 呼びかけ僕の聲も 雜踏の音紛れて 요비카케루 보쿠노코에모 잣토우노 오토니마기레테 (당신을 부르는 내목소리도 혼잡한 소리에 뒤섞여) 伸ばす指觸れられない面影 探してた

Time Heals All Sorrows KOTOKO

差しこむ 星明かり 手のひら 集めて 사시코무 호시아카리 테노히라니 아츠메테 비춰오는 별빛 손바닥에 모아도 かすかな 希望さえ まだ 見つけられない 카스카나 키보오사에 마다 미츠케라레나이 희미한 희망조차 아직 보이지않아 目隱しで見えなくな 메가쿠시데 미에나쿠나루 눈을 가려서 보이지 않게 되었어 優しかった 昨日の風 야사시캇타 키노오노 카제

unsymmetry Kotoko

unsymmetry [『ぎりギリLove』(林組)ED] 作編曲:C.G mix 作詞:KOTOKO 唄 :KOTOKO 何も見えない… 나니모 미에나이 아무것도 보이지 않아…… 何一つ感じられない 나니 히토쯔카음지라레나이 무엇 하나 느껴지지 않아 蒼い夜空の月が照らし出すだけ 아오이 요조라노 쯔키가 테라시다스다케 파란 밤하늘의 달에 비춰지는 것뿐

CAVE KOTOKO

潛む吐息 濕氣聲が 잠긴 숨결 젖은 목소리가 心のひだ 割れた隙間 마음의 주름 갈라진 틈새 抱く傷 染みこむ深い闇 끌어안은 상처에 스며드는 깊은 어둠 あと少し ほんのちょっとで 이제 조금 더 정말 약간 나아가면 拔け出せそう だけどね 빠져나갈수 있을것 같지만 迷って どっちのドアを 헤메이지 어느쪽의 문을 ねぇ 開ければいい

Just as time is running out KOTOKO

なぜだろ きずつかない 나제다로 키즈츠카나이 (왜일까 깨닫지 못하고 있어) ほんとうは じしんがないの 혼토와 지신가 나이노니 (사실은 자신이 없는데도) ちから あまような ことを しようとして 치카라니 아마루요오나 고토오 시요오토시테루 (능력이 미치지 못하는 일을 하려고 하고있어) はてなは とりあえずね 하테나와

Re-sublimity KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Re-sublimity (신무월의 무녀 OP) 遥かそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶動かされ 아득하게 살며시 나부끼는 슬픈 갈등의 기억에 이끌려서 目蓋ずっと張り付く白い絶叫凍えた 눈동자에 계속 맺혀있던 새하얀 절규에 얼어붙었네 沈む月の迷い 가라앉는

Shooting Star Kotoko

『Shooting Star』 作詞 :KOTOKO 作曲 :Shinji Orito 編曲 :Kazuya Takase 歌 :KOTOKO (1절) 遠くあの星 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을

[Shooting Star] Kotoko

遠くあの星 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을 생각해요.

We survive KOTOKO

We survive 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G.MIX 微笑む淚 導く風は 호호에무나미다 미치비쿠카제와 미소짓는 눈물을 이끄는 바람은 優しい匂い 慣れたぬくもり 야사시이니오이 나레타누쿠모리 다정한 향기, 익숙해진 온기 今 限りあ世界と 이마 카기리아루 세카이토 지금 끝이 있는 세상과 空塞の果て 쿠우사이노하테니

覺えてていいよ KOTOKO

そんな むずがゆような疑問が 손나 무즈가유요오나이몬가 그런 근질근질한 의문이 部屋中を埋めて息さえ出来ない 헤야쥬우오우메테이키사에데키나이 방 안을 채워서 숨조차 쉴 수 없어 ドアを開ければ そう良かったの 도아오아케레바 소오요캇타노니 문을 열 수 있다면 그래 좋을텐데 말야 獨りくだらない見榮やこだわりり卷かれて 히토리쿠다라나이미에야코다와리니구루리다카레테

さくらんぼキッス ∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

小さな胸が震えて 아레레? 치-사나무네가후루에테루 어머머?

Second Flight KOTOKO

きっとめぐり合わせた 天使のほんの気まぐれだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲がり角で会ったみたい ふっと始まってた - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうもなんない気持ち 大切すぎから

resolution of soul KOTOKO

大切な人ヶのため 自分が何かを 今 救えのならば 타이세츠나 히토비토노 타메니 지붕가 나니까오 이마 스쿠에루노나라바 소중한 사람들을 위해서 내가 무언가를 지금 구할 수 있다면 この身體 引き換えしてと 祈って 瞳を閉じたの 고노 카라다 히키카에니 시떼토 이놋떼 히토미오 토지따노 이 몸과 바꿔달라고 기도하며 눈을 감았지 空南十字星 闇迷う

Imaginary affair KOTOKO

陽(ひ)だまり搖(ゆ)れた白(しろ)い風(かぜ) 히다마리니 유레타 시로이 카제 양지에서 흔들리는 하얀 바람 おはようの精(せい)が窓(まど)降(お)りた 오하요오노 세이가 마도니 오리타 '안녕'이라는 맑은 인사가 창문에서 내려와 生溫(なまぬ)いス-プ飮(の)み干(ほ)したら ほら 나마누루이 스-프노미호시타라 호라 미지근한 스프를 남김없이 먹었다면

疾風雲 KOTOKO

本當は憧れていたんだ 혼토와 아코가레테이탄다 (사실은 동경하고 있었지) あの幼い思い 아노 오사나이오모이 (그 철없던 생각을) いつの間枯れてしまったのだろう 이츠노마니 카레테시맛타노다로오 (어느 새 시들어버린 것일까) もう忘れてた 모오 와스레테타 (이미 잊고 있었어) 不幸日も 후코오니 나루 히모 (불행해진 날이라도

同じ空の下で (같은 하늘 아래서) KOTOKO

忘れ物 소레와모-이나이 키미노와스레모노 探す君の姿が浮かぶ 사가스 키미노스가타가 우카부 君の聲聞きたくて とった受話器 키미노코에 키키타쿠테 토옷타쥬와기 でも今はまだ 繫げないね 데모이마와마다 쯔나게나이네 だって君との約束 果たしてない 다앗떼키미토노야쿠소쿠 하타시테나이 「もっと幸せ」 모옷토 시아와세니나루

DuDiDuWa lalala KOTOKO

さぁ、行こう まぶた伏せず 사아、유코오 마부타니세즈니 자아、떠나자 눈을 감지 말고서 歌声 笑い声 待ち大空 우타고에 와라이고에 미치루오오조라 노랫소리 웃음소리 기다리는 넓은 하늘 目指すは憧れ 메자스와아코가레 목표를 동경하면 叶わないことなんてない 카나와나이코토난테나이 실현되지 않을 리 없어 信じて飛ぼう

賞えてていいよ KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だった なの… 계획만은 완벽했었는데 今日(きょう)も何(な)してたんだろう?

ひとりごと KOTOKO

키모치노마마데 (같은 마음 그대로) 歸ってく日を待っていますよう...

allegretto ~そらときみ~ KOTOKO

忘れない 와스레나이 잊지 않아 笑い声溶けて行った靑空を 와라이코에 토케테잇타아오조라오 웃음소리 녹아있는 푸른 하늘을 allegrettoで奏でような靴音滿ちた日々を 알레그레토데 카나데루요우나쿠츠오토니미치타히비오 allegretto로 연주하는 듯한 발소리로 가득한 날들을 坂道を下れば波音が迎え 사카미치오쿠다레바나미오토가무카에루 고갯길을

Leaf ticket KOTOKO

パルフェ ~ショコラ second brew~ - Leaf ticket たたんだ手紙胸押しあて 타타은다테가미무네니오시아테 접은 편지 가슴에 억누르고 木木日日思えば 키비니네무루히비오모에바 나무에서 자는 날들 생각하면 靴底いつか溫む陽射しと 쿠츠소코이츠카후쿠무히자시토 구두바닥 따뜻하게 하는 햇빛과 小枝を縫

Fatally KOTOKO

보컬 : KOTOKO 작곡 : C.G Mix 편곡 : C.G Mix この道誓う 코노미치니 치카우 여기 이 길에 맹새해 宿命の灯を絶やさない 슈쿠메이노 히오 타야사나이 숙명의 등불을 꺼뜨리지 않겠다고 思いと言う名の宝石があから 오모이토유-나노 호세키가아루카라 마음이라 불리는 보석이 있으니까 どんな

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

耳であなたの声を聞いたの 산카쿠니타테타미미데아나타노코에오키이타노 삼각으로 세워진 귀로 당신의 목소리를 들었어요 もしかすと誰か恋をしていの?

412 -a will- KOTOKO

こどう)のまま 높이 넓이 멀리 날 수 있을 듯한 고동으로 目(め)の前(まえ)立(た)ちふさぐ扉(とびら) こじ開(あ)けなくちゃ 눈앞에 가로막고 선 문 억지로라도 열지 않으면 "ありがとう"伝(つた)えたい人(ひと)がいの “고마워” 란 말을 전하고 싶은 사람이 있어 春(は)の陽射(ひざ)し蘇(よみがえ) 봄날의 햇살이

01-賞えてていいよ KOTOKO

01-賞えてていいよ by [KOTOKO] 賞えてていいよ KOTOKO 앨범 : 硝子の靡風 作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だった なの… 계획만은

Flow KOTOKO

風の中 抱かれながら 바람속에 안겨서 카제노 나카니 다카레나가라 高い空を 見上げた 드높은 하늘을 올려다봤어 다카이 소라오 미아게따 崩れそう たたずむ街 무너질듯이 멈춰선 거리 쿠즈레소-니 타타즈무 마찌 淋しそうな 笑顔のままで 쓸쓸한듯한 웃는얼굴로 사비시소-나 에가오노 마마데 ゆびきりをしたね 손가락 걸고 약속했지 유비키리오

flow∼水の生まれた場所∼ KOTOKO

風の中 抱かれながら 카제노 나카니 다카레나가라 바람속에 안겨서 高い空を 見上げた 다카이 소라오 미아게따 드높은 하늘을 올려다봤어 崩れそう たたずむ街 쿠즈레소-니 타타즈무 마찌 무너질듯이 멈춰선 거리 淋しそうな 笑顔のままで 사비시소-나 에가오노 마마데 쓸쓸한듯한 웃는얼굴로 ゆびきりをしたね 유비키리오 시따네 손가락

Lament KOTOKO

また消えて渡り鳥の声 다시 사라지는 철새들의 울음소리 幼い日を甦らす一欠片 어린 시절을 되살리는 하나의 단편 そうさ きっとこの世はほんの一瞬 그래 분명 이 세상은 잠깐일 뿐 どうせ 一人最期の日も 결국 혼자일 뿐이지 죽는 날까지 足下伸び そっと投げかけた言葉 발밑의 그림자에 가만히 던져버린 말 本当