가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


二時頃 aiko

新しい氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をすると聲を聞くだけで幸せなのね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足の指少し冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이 한...

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり

Power of love aiko

ずっと人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 계속 우리 둘이서 함께 있어요!

Power of love Aiko

Oh このまま一緖にいようよ ずっと人で一緖にいよう あたしのパワ-全てあげるわ 誰にも負けないパワ-を あなたに Oh 고노마마 잇쇼니 이요오요 즈읏또 후따리데 잇쇼니이요오 아따시노파와 스베떼아게루와 다레니모마케나이파와오 아나따니 Oh 이대로 함께 있어요 계속 둘이서 함께 있어요 나의 힘을 모두 줄꺼야 누구에게도 지지 않을 힘을 당신에게

AB型の二人 aiko

あした2人どこかへ行こうかと 아시타 후타리 도코카에 유코우카토 내일 둘이서 어디론가 가자 라고 突然あなたが言ったの 도츠젠 아나타가 잇타노 갑자기 당신이 말했어요 三間半の長いテレフォン 산지칸한노 나가이 테레폰 세시간반의 긴 전화 あなたを好きだと気付いた 아나타오 스키다토 키즈이타 당신을 좋아한다고 느꼈어요 あたし心

櫻の時 Aiko

아나타와유우아타시와우나즈쿠 당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠 右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て 미기테오츠나이데야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테 오른손을 잡고 다정하게 잡고 똑바로 앞을 봐 どんな困難だって たいした事ナイって言えるように 돈나콘난닷떼타이시타코토나잇떼이에루요-니 어떤 어려움이라도 대단한일 아니라고 말할수 있도록 ゆくりゆくり

二人の形 aiko

마르지 않는 그런 마음이라면 見つかる物も見つかんないわ 少し暖めて下さい 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたののどを流れる息に あたしの前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에가미가유레루 당신의 목구멍을 흐르는 숨에 나의 앞머리가 흔들려 季節かわっても

口の時 Aiko

당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠 右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て (미기테오츠나이데 야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테) 오른손을 잡고 다정하게 잡고 똑바로 앞을 봐요 どんな困難だって たいした事ナイって言えるように (돈나콘난닷떼 타이시타코토나잇떼이에루요-니) 어떤 어려움이라도 대단한일 아니라고 말할수 있도록 ゆっくりゆっくり

ひまわりになったら Aiko

애와 난 사랑하는 친구 離れてしまっても偶然出會っても 하나레테시맛떼모 구-젠데앗떼모 떨어져 버려도 우연히 만나더라도 久しぶりって笑って言わなきゃ 사시부릿떼 와랏떼 이와나캬 '오랜간만이네’ 라고 웃으며 말하지 않으면 안돼는 あの子とあたしはLOVEなfriend 아노 코또 아타시와 라부나 프렌도 그 애와 난 사랑하는 친구 さみしいはもちろん

ひまわりになったら Ver.2 aiko

그 애와 난 사랑하는 친구 離れてしまっても偶然出會っても 하나레테시맛떼모 구-젠데앗떼모 떨어져 버려도 우연히 만나더라도 久しぶりって笑って言わなきゃ 사시부릿떼 와랏떼 이와나캬 '오랜간만이네’ 라고 웃으며 말하지 않으면 안돼는 あの子とあたしはLOVEなfriend 아노 코또 아타시와 라부나 프렌도 그 애와 난 사랑하는 친구 さみしいはもちろん

ココア aiko

こんな言葉が 邪魔だつたりする 콘나토키 코토바가 쟈마닷따리스루 이런 때 말이 방해물이 되곤 했어요 傳えたい事 だくさんあるのに 츠타에타이코토다쿠사응아루노니 전하고 싶은 건 많이 있는데 目を見るのも今は すごく恥ずかしい 메오미루노모이마와 스고쿠하즈카시이 눈을 보는 것도 지금은 몹시 부끄러워요 見ないで..

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥から引っ張り出してきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなたの事 무조-사니카카레타아나타노코토

ボブ aiko

思います。 あなたの事を 토키도키 오모이마스 아나타노코토오 가끔씩 생각합니다. 당신을 四六中ぢゃないです。 本當 です。 시로쿠지츄우쟈나이데스 혼토 토키도키데스 온종일은 아닙니다. 정말 가끔씩입니다. 髮を 切りました。そうとうバツサリと。 카미오 키리마시타 소우토우밧사리토 머리를 잘랐습니다.

Boyfriend Aiko

아메가야음데호시가코보레테치이사나헤야니이마요이코은다 비가 그쳐서 별이 쏟아져 내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어 テトラポット 登っててっペん 先にらんで 宇宙に靴 飛ばそう 테트라포-토노보옷테테읏페은사키니라은데우츄우니쿠읏츠토바소오 테트라 포트를 오르면서 앞장서며 우주로 신발을 날려버려 あなたが あたしの 頰に ほおずりすると 아나타가아타시노호오니호오즈리스루토 당신의 빰에 간지럽히면

I'm happiness aiko

パンクした自轉車直しに出かけよう 팡쿠시타 지텐샤 나오시니데카케요우 펑크 나버린 자전거 고치러 나가요 タイヤのきしむ音と 鼻歌 步きながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步いてると恥ずかしい 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一間鏡の前 

お樂 Aiko

역을 지나치면 창문으로 조금 보이는 지붕 今日だけは汚れて見える 쿄오다케와 요고레떼미에루 오늘만은 뿌옇게 보여 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐, 다만 그것뿐 あたしがした後ろめたい事に淚も出ない 아따시가시따우시로메따이고또니 나미다모데나이 내가했던 꺼림찍한 것에 눈물도 나오지 않아 間がお藥 지카안가오쿠스리

ふれていたい aiko

사리게나쿠 테데 하랏-타 히타리이 키스가 호시이) 자연스럽게 손으로 쓸어낸 이마에 키스 해준다면 おぼつけない この指でピアノを彈くように (오보츠케나이 코노유비데 피아노오 히쿠요오니) 힘 없는 이 손으로 피아노를 치듯이 * ふれていたい ただ搖れていたいな (후레테이타이 타다 유레테이타이나) 함께이고 싶어 그저 흔들리고 싶어요 あなたに出逢う前の

more&more aiko

雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Uh…ありがとう…Uh (아리가또) Uh…고마워요…Uh 人にしか解らない合図作って (후따리니시카 와카라나이아이즈쯔쿳떼) 두 명에 밖에 해독할 수 없는 신호를 만들어 Uh…笑いましょ 笑いましょ (와라이마쇼 와라이마쇼

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありがとう

boy friend aiko

쏟아져 내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어 テトラポット 登っててっペん 先にらんで 宇宙に靴 飛ばそう (테트라 포-토 노보옷테테읏페은 사키니라은데 우츄우니 쿠읏쓰 토바소오) 테트라 포트를 오르면서 앞장서며 우주로 신발을 날려버려 あなたが あたしの 頰に ほおずりすると (아나타가 아타시노 호오니 호오즈리스루토) 당신의 빰에 간지럽힘을 태우면

ボ-イフレンド aiko

쏟아져 내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어 テトラポット 登っててっペん 先にらんで 宇宙に 靴 飛ばそう (테트라 포-토 노보옷테테읏페은 사키니라은데 우츄우니 쿠읏쓰 토바소오) 테트라 포트를 오르면서 앞장서며 우주로 신발을 날려버려 あなたが あたしの 頰に ほおずりすると (아나타가 아타시노 호오니 호오즈리스루토) 당신의 빰에 간지럽힘을 태우면

01 Friends Nakano Aiko

口づけをかわした日は 쿠치즈케오카와시타히와 입맞춤을 했던 날 에는 ママの顔さえも見れなかった 마마노카오사에모미레나캇타 엄마의 얼굴조차 쳐다보지 못했었어 ポケットのコインあつめて 포켓토노코인아츠메테 주머니 안의 코인을 모아서 ひとつずつ 夢をかぞえたね 히토츠즈츠 유메오카조에타네 하나씩 꿈을 세었었지 ほらあれは人のかくれが 호라아레와후타리노카쿠레가

お藥 Aiko

間がお藥 지카은가 오쿠스리 시간이 약이야 ゆっくりと 靜かに あなたが 落とした 유웃쿠리토 시즈카니 아나타가 오토시타 아주 천천히 그리구 조용하게 당신이 떨어뜨렸어 痛みを 解いていったけど 이타미오 토이테잇다케도 아픔을 풀어주었지만 もう 度と あたしの方 向いてくれない 모오 니도토 아타시노 호오 무이테 쿠레나이 이제 두번 다시는 내쪽을

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

星物語 aiko

한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたしの目の中に映り込んでくる星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자 (녹초가된내눈속에들어와비쳐온별자리) あたしも失敗だってする 大声でもう泣かない 아타시모싯파이닷테스루 오오고에데모오나카나이 (나도실패쯤할때도있어 큰소리로이젠울지않아) もちろんこんなあたしになるまでに 少し

最後の夏休み aiko

耳が痛い位靜かな廊下で息がふれた 미미가이타이쿠라이시즈카나로-카데이키가후레타 귀가아플만큼조용한복도에서숨이닿았죠 このまま人で丸いかたまりになりたくて 코노마마후타리데마루이카타마리니나리타쿠테 이대로두사람이하나가되고싶어서 輕く閉じた瞳の上で踊る小さな花 카루쿠토지타히토미노우에데오도루치-사나하나 가볍게감은눈동자위에서춤추는작은꽃 噂で屆いてしまったのあたしの

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

今の 目標はただひとつ 이마노 모쿠효와 타다 히토쯔 지금의 목표는 단 한가지 アイツを 振り 向かせる 事だけ 아이쯔오 후리무카세루 고또 다케 그녀석을 뒤돌아세우는 것 뿐 どしゃぶりの 雨の 中で  アイツに フラレてはや 年 도샤부리노 아메노 나카데 아이쯔니 후라레떼와야 니넨 억수같은 빗속에서 그녀석에게 차이고 나서는 벌써 2년 だけども

雲は白リンゴは赤 Aiko

あたしもあれから色々あったよ 訳が分からない日もあった 아타시모아레카라이로이로앗타요 와케가와카라나이히모앗타 나도 그로부터 여러가지 일이 있었어요 어이가 없던 날도 있었죠 毎日を過ごすのがこんなにもつらいなんて 마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 人の間を隔てたものはあたしの心の黒いもの 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노

すべての夜 aiko

飮みこまれて 愛ある故に 度と出てこれない樣な氣になるの? (노미코마레테 아이아루유에니 니도토 데테코레나이요오나 키니나루노) 삼켜지고, 사랑이 있기 때문에 두 번 다시 나올 수 없을 것 같은 기분이 드나요?

すべてのよ夜 aiko

飮みこまれて 愛ある故に 度と出てこれない樣な氣になるの? (노미코마레테 아이아루유에니 니도토 데테코레나이요오나 키니나루노) 삼켜지고, 사랑하기 때문에 두 번 다시 나올 수 없을 것 같은 기분이 드나요?

ずっと近くに aiko

あたしはあなたに嘘を付く勇気すらない 아타시와아나타니우소오츠쿠유우키스라나이 (나는당신에게거짓말을할용기조차없어) 右の耳からかすかに聞こえた 미기노미미카라카스카니키코에타 (오른쪽귀에서희미하게들린) 「ずっと近くにいるよ」 「즛토치카쿠니이루요」 (「언제나네가까이에있을께」) まだ上の名前で呼んでた あなたを朝日の待つ夢の中で見かけた

櫻の時 [Sakura no Toki] Aiko

이마마데아 따시가시 테키타꼬 토마치 카이자나 이또와이이키레나이 케도아나 타또아이 따꼬토데 쓰베테 무꾸와레 따이키가스루요오 꾸우떼쿠루아메가 메이와쿠떼시카메에 츠라시떼아따시니 아메아가 니도니찌모오시에떼 쿠레따 아리가또 하루가쿠루 또코노 가와베와 사쿠라가 메이빠이사키미다레루나 아나따와 유-우-아따시와루나 쭈꾸미기떼에오쯔나이네 야사시쿠츠나이 데마...

花風 aiko

もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이 あたしの髮も伸び昨日の淚は乾き 아타시노카미모노비키노-노나미다와카와키 머리카락도 점점 자라가고 어제의 눈물도 말라가지만

花風 (instrumental) aiko

꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이 あたしの髮も伸び昨日の淚は乾き 아타시노카미모노비키노-노나미다와카와키 머리카락도 점점 자라가고 어제의 눈물도 말라가지만

花風 aiko

꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이 あたしの髮も伸び昨日の淚は乾き 아타시노카미모노비키노-노나미다와카와키 머리카락도 점점 자라가고 어제의 눈물도 말라가지만

花風 Aiko

꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이 あたしの髮も伸び昨日の淚は乾き 아타시노카미모노비키노-노나미다와카와키 머리카락도 점점 자라가고 어제의 눈물도 말라가지만

橫顔 aiko

그 날 우연히 조수석에 탔어 特別に感じたシートの熱右肩がくすぐったくて 토크베츠니칸지타시이토노네츠미기카타가쿠스굿타쿠테 특별히 느꼈던 시트의 열 오른쪽 어깨가 근질거려서 待ち草臥れる長い毎日きっと貴方に 마치쿠타비레루나가이마이니치킷토아나타니 지쳐서 더 기다리기 힘든 긴 하루하루 분명 널 会っていないせいだな 앗테이나이세이다나 만나지 않은 탓이야 辛いがあっても

Our days <suzuki ami> aiko

ながして 今日も泣いていた 키노우나미다가시떼 쿄우모나이떼이따 어제 눈물 흘리고 오늘도 울고 있었어 明日はもしかしてもう 誰も隣にいないの 아시따와모시까시떼모우 다레모도나리니이나이노 내일은 혹시 또 아무도 곁에 없는건가 離ればなれの 大切なふたりの道でも 하나레바나레노 타이세쯔나 후따리노미찌데모 따로따로의 소중한 둘의 길이라도 悲しくて つらくて 

木星 aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなたの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요 2人の

木星 Aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなたの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요 2人の

Our days aiko

ながして 今日も泣いていた 키노우나미다가시떼 쿄우모나이떼이따 어제 눈물 흘리고 오늘도 울고 있었어 明日はもしかしてもう 誰も隣にいないの 아시따와모시까시떼모우 다레모도나리니이나이노 내일은 혹시 또 아무도 곁에 없는건가 離ればなれの 大切なふたりの道でも 하나레바나레노 타이세쯔나 후따리노미찌데모 따로따로의 소중한 둘의 길이라도 悲しくて つらくて 

?れない明日 Aiko

想い出は人を切なくさせる それはあなただけじゃない 心に生まれた影が多い程 ?は出るものなの 細い手首に?いた大切な赤いひも 願いが?って切れる日を あたし?が付くといつも祈ってた あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲しくなったは?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったりしないで ?日?

三國驛 aiko

繫いだ手を放したくない (츠나이다테오 하나시타쿠나이) 잡은 손을 놓고싶지않아요 苦しいは助けてあげる だから安心しなさい (쿠루시이토키와 타스케테아게루 다카라안신시나사이) 괴로울 때는 언제든 도와줄께요 그러니 안심해요 自由に舞う声がするそれでいい それだけでいい (지유-니마우코에가스루 소레데이이 소레다케데이이) 자유로이 춤추는 소리를 듣는

白い服黑い服 aiko

こんな間に掛けてくるのはあなたしかいない (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこの間つかまるのもあたししかいない (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左の耳が熱くなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

おやすみなさい Aiko

出會ったの2人は昨日のことのよう 데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우 우연히 만났던 때의 둘은 어제일 같은데...

キスする前に aiko

毎日人がもらえる決まった間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うのも泣いてみるのも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐに逢いに行くよ 今すぐに逢いに来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

風招き aiko

츠기츠기니 코보레테유쿠 시즈쿠) 몸에서 빠져나오듯 계속해서 흘러나오는 이슬 # 獨りぼっちが好きと吹いて回った (히토리봇-치가 스키토 후이테 마왓-타) 혼자인게 좋다고 외치며 돌았어 心細くて死にそうな夜をこえる爲に (코코로보소쿠테 시니소오나 요루오 코에루타메니) 불안해서 죽을 것 같은 밤을 넘어서기 위해 * REPEAT あなたの橫に座った

テレビゲ-ム aiko

聞いてこないさ 秋の空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐) 君がどうすればいいか 多少の試練なんだ 키미가도오스레바이이카 타쇼오노시렌난다 (네가어떻게하면좋을까 다소의시련일뿐이야) 僕はそう思うよ 보쿠와소오오모우요 (난그렇게생각해) 嫌な事があったすぐ

私生活 aiko

☆あなたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性を脫ぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がからんだそのに (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いであたしはキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめかみつき