ずっとずっと 一緖(いっしょ)にいると あの 夕陽(ゆうひ)に 約束(やくそく)したから
줏토줏토 잇쇼니 이루토 아노 유우히니 야쿠소쿠시타카라
계속 계속 함께 있어 저 석양에 약속했으니까
今すぐ 會(あ)いたい その 氣持(きも)ちを お 願(ねが)い 傳(つた)えてね
이마스구 아이타이 소노 키모치오 오네가이 츠타에테네
지금 당장 만나고싶어 이 기분을 부탁해 전해줘
一人(ひとり)ぼっちの 心(こころ)に 突然(とつぜん)飛(と)びこんできた
히토리보치노 코코로니 토츠젠 토메콘데키타
혼자뿐인 마음에 갑자기 뛰어들어와
少(すこ)し 痛(いた)かったとこ やさしく 包(つづ)んでくれた
스코시 이타캇타토코 야사시쿠 츠즌데쿠레타
조금 아팠던 곳 상냥하게 감싸주었지
こんなに ホッとすることは 初(はじ)めてだから
콘나니 홋토스루코토와 하지메테다카라
이렇게 따뜻하게 해준건 처음이었으니까
その 溫(おく)もりをそっと ポケットに 詰(つ)めこんで 步(ある)いて 行(い)きたい‥
소노 오쿠모리 솟토 포켓토니 츠메콘데 아루이테 이키타이
그 따스함을 몰래 주머니에 가득 담아 걸어가고 싶어
ずっとずっと 一緖(いっしょ)にいると あの 夕陽(ゆうひ)に 約束(やくそく)したから
줏토줏토 잇쇼니 이루토 아노 유우히니 야쿠소쿠시타카라
계속 계속 함께 있어 저 석양에 약속했으니까
寂(さび)しい 時(とき)も 廣(ひろ)がる オレンジを 眺(なが)めて
사비시이 토키모 히로가루 오렌지오 나가메테
쓸쓸할 때도 번져오는 오렌지를 바라보면
「きっときっと 大丈夫(だいじょぶ)だよ」 あの 夕陽(ゆうひ)がささやいてくれる
「킷토 킷토 다이죠부다요」 아노 유우히가 사사야잇테쿠레루
「분명분명 괜찮아」저 석양이 속삭여줘
今すぐ 會(あ)いたい その 氣持(きも)ちを お 願(ねが)い 傳(つた)えてね
이마스구 아이타이 소노 키모치오 오네가이 츠타에테네
지금 당장 만나고싶어 이 기분을 부탁해 전해줘
あなたが 一番(いちばん)好(す)きな 最高(さいご)の 笑顔(えがお)で
아나타가 이치방스키나 사이고노 에가오데
당신이 제일 좋아하는 최고의 미소로
迎(むか)えられるように 私(わたし)も 每日(まいにち)がんばって 行(い)きたい‥
무카에라레루요우니 와타시모 마이니치 가응밧테 이키타이
마중나갈수 있도록 나도 매일 힘내서 가고싶어
ずっとずっと 一緖(いっしょ)にいると あの 夕陽(ゆうひ)に 約束(やくそく)したから
줏토줏토 잇쇼니 이루토 아노 유우히니 야쿠소쿠시타카라
계속 계속 함께 있어 저 석양에 약속했으니까
くじけそうでも きれいな オレンジを 抱(た)きしめ
쿠지케소우데모 키레이나 오렌지오 타키시메
의기소침해지더라도 예쁜 오렌지를 안고
「きっときっと 大丈夫だよ」 あの 夕陽が 敎えてくれたの
「킷토 킷토 다이죠부다요」 아노 유우히가 오시에테쿠레타노
「분명분명 괜찮아」저 석양이 가르쳐줬어
信(しん)じていれば その 氣持(きも)ちは 必(かなら)ず 屆(とど)くって
신지테이레바 소노 키모치와 카나라즈 토도쿠웃테
믿고있으면 이 기분은 분명히 닿을꺼라고
ずっとずっと 一緖(いっしょ)にいると あの 夕陽(ゆうひ)に 約束(やくそく)したから
줏토줏토 잇쇼니 이루토 아노 유우히니 야쿠소쿠시타카라
계속 계속 함께 있어 저 석양에 약속했으니까
遠(とお)くにいても 同(おな)じ オレンジを 感(かん)じて
토오쿠니이테모 오나지 오렌지오카응지테
먼 곳에 있어도 같은 오렌지를 느껴
「きっときっと 大丈夫(だいじょぶ)だよ」 あの 夕陽(ゆうひ)はつながってるから
「킷토 킷토 다이죠부다요」 아노 유우히와 츠나가앗테루카라
「분명분명 괜찮아」저 석양은 이어져있으니까
もう 泣(な)かないよ 二人(ふたり)の 愛(あい) 心(こころ)を 照(て)らしてる
모우 나카나이요 후타리노 아이 코코로오 테라시테루
이제 울지 않아 두 사람의 사랑 마음을 밝혀주고 있어
二人(ふたり)の 愛(あい) 心(こころ)を 照(て)らしてる‥
후타리노 아이 코코로오 테라시테루
이제 울지 않아 두 사람의 사랑 마음을 밝혀주고 있어