冬が寒くって 本?に良かった
후유가사무쿳테 혼토-니요캇타
겨울이 추워서 정말 다행이야
君の冷えた左手を
키미노히에타히다리테오
너의 차가운 왼손을
僕の右ポケットに お招きする?の
보쿠노미기포켓토니 오마네키스루타메노
내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한
この上ない程の 理由になるから
코노우에나이호도노 리유-니나루카라
그 이상은 없을 정도의 이유가 되니까
「雪が降ればいい」と 口を尖らせた
「유키가후레바이이」토 구치토가라세타
「눈이 오면 좋겠는데」라며 입을 삐죽였어
思い通りにはいかないさ
오모이도-리니와 이카나이사
생각처럼은 되지 않고
落ち葉を蹴飛ばすなよ 今にまた?ぶぞ
오치바오케토바스나요 이마니마타코로부조
낙엽을 차버리지 마 그러다 또 넘어져
何で怒ってるのに ?しそうなの?
난데오콧테루노니 타노시소-나노
화를 내는데 왜 즐거워보이는거니?
まだキレイなままの 雪の絨?に
마다키레이나마마노 유키노쥬-탄니
아직 아름다운그대로인 눈의 융단에
二人で刻む 足跡の平行線
후타리데키자무 아시아토노헤이코-센
둘이서 새기는 발자국의 평행선
こんな夢物語 ?わなくたって
콘나유메모노가타리 카나와나쿠탓테
이런 꿈같은 이야기가 이루어지지 않아도
笑顔はこぼれてくる
에가오와코보레테쿠루
웃음 띈 얼굴은 넘쳐 흐른다
雪の無い道に
유키노나이미치니
눈이 내리지않는 길에
二人で?くには 少しコツがいる
후타리데아루쿠니와 스코시코츠가이루
두 사람이 걷는 덴 조금 요령이 필요해
君の?幅は?い
키미노호하바와세마이
너의 보폭은 작으니까
出?るだけ時間をかけて 景色を見ておくよ
데키루다케지캉오카케테 케시키오미테오쿠요
될 수있는데로 시간을 들여 풍경을 봐 둘께
振り返る君の居る景色を
후리카에루키미노이루케시키오
뒤 돌아보는 네가 있는 풍경을
まだ乾いたままの 空のカ?テンに
마다카와이타마마노 소라노카-텐니
아직 마른 채인 하늘의 커텐에
二人で鳴らす 足音のオ?ケストラ
후타리데나라스 아시오토노 오-케스토라
둘이서 울리는 발소리의 오케스트라
ほら夢物語 ?う前だって
호라유메모노가타리 카나우마에닷테
봐 꿈같은 이야기가 이루어지기 전이야
笑顔は君がくれる
에가오와키미가쿠레루
웃는 얼굴은 네가 준거라는 거
そんなの わかってる
손나노 와캇테루
그런 건 알고 있어
まだキレイなままの 雪の絨?に
마다키레이나마마노 유키노쥬-탄니
아직 아름다운 그대로인 눈의 융단에
二人で刻む 足跡の平行線
후타리데키자무 아시아토노헤이코-센
둘이서 새기는 발자국의 평행선
そうさ夢物語 願わなくたって
소-사유메모노가타리 네가와나쿠탓테
그래 꿈 같은 이야기 바라지 않아도
笑顔は?えてくれた
에가오와오시에테쿠레타
웃는 얼굴은 가르쳐 주었어
僕の行く道を
보쿠노유쿠미치오
내가 가야할 길을
君と出?えて 本?に良かった
키미토데아에테 혼토-니요캇타
너와 만날수있어서 정말 다행이야
同じ季節が巡る
오나지키세츠가메구루
똑같은 계절이 돌아와
僕の右ポケットに しまってた思い出は
보쿠노미기포켓토니 시맛테타오모이데와
나의 오른쪽 주머니에 넣어 둔 추억은
やっぱりしまって?くよ
얏파리시맛테아루쿠요
전처럼 넣어두고 걸을께
君の居ない道を
키미노이나이미치오
네가 없는 길을