簡単な事なのに
칸-탄-나코토나노니
간단한 것인데
どうして言えないんだろう
도-시테이에나인-다로-
어째서 말할 수가 없는 걸까
言えない事なのに
이에나이코토나노니
말할 수 없는 것인데
どうして伝わるんだろう
도-시테쯔타와룬-다로
어째서 전해지는 걸까
一緒に見た空を忘れても
잇-쇼니미타소라오와스레테모
함께 보았던 하늘을 잊는다 하더라도
一緒にいたことは忘れない
잇-쇼니이타코토와와스레나이
함께 있었던 사실만은 잊지 않을거야
あなたが花なら たくさんのそれらと
아나타가하나나라 타쿠상-노소레라토
당신이 꽃이라면 수 많은 그것들과
変わりないのかも知れない
카와리나이노카모시레나이
다를바 없을지도 모르지만
そこから一つを選んだ
소코카라히토쯔오에란-다
그곳에서 한가지를 선택한
僕だけに歌える歌がある
보쿠다케니우타에루우타가아루
나만이 부를 수 있는 노래가 있지
あなただけに聞こえる歌がある
아나타다케니키코에루우타가아루
당신만이 들을 수 있는 노래가 있어
僕がここにあることは
보쿠가코코니아루코토와
내가 여기에 있는 건
あなたのあった証拠で
아나타노앗-타쇼-코데
당신과 만났던 증거야
僕はここに置く歌は
보쿠와코코니오쿠우타와
내가 여기에 남겨둘 노래는
あなたと置いた証拠で
아나타토오이타쇼-코데
당신과 함께 남겨놓은 증거니까
生きる力を借りたから
이키루치카라오카리타카라
살아갈 힘을 빌렸으니
生きているうちに返さなきゃ
이키테이루우치니카에사나캬
살아있는 동안에 갚아야 해
涙や笑顔を忘れた時だけ
나미다야에가오오와스레타토키다케
눈물이나 웃는 법을 잊었을 때만큼은
思い出してください
오모이다시테쿠다사이
떠올려 주길
同じ苦しみに迷った
오나지쿠루시미니마욧-타
같은 괴로움으로 망설였던
あなただけに歌える歌がある
아나타다케니우타에루우타가아루
당신만이 부를 수 있는 노래가 있다는 걸
僕だけに聞こえる歌がある
보쿠다케니키코에루우타가아루
나만이 들을 수 있는 노래가 있다는 걸
皆 会いたい人がいる
민-나 아이따이히토가이루
누구나 만나고 싶은 사람이 있지
皆 待っている人がいる
민-나 맛-테이루히토가이루
누구나 기다리고 있는 사람이 있어
会いたい人がいるのなら
아이따이히토가이루노나라
만나고 싶은 사람이 있다면
それを待っている人がいる
소레오맛-테이루히토가이루
그것을 기다리는 사람도 있어
いつでも..
이쯔데모..
언제나..
あなたが花なら たくさんのそれらと
아나타가하나나라 타쿠상-노소레라토
당신이 꽃이라면 수 많은 그것들과
変わりないのかも知れない
카와리나이노카모시레나이
다를바 없을지도 모르지만
そこから一つを選んだ
소코카라히토쯔오에란-다
그곳에서 한가지를 선택한
僕だけに あなただけに
보쿠다케니 아나타다케니
나만이 당신만이
いつか涙や笑顔を忘れた時だけ
이쯔카나미다야에가오오와스레타토키다케
언젠가 눈물이나 웃는 법을 잊었을 때 만큼은
思い出してください
오모이다시테쿠다사이
떠올려 주길
迷わず一つを選んだ
마요와즈히토쯔오에란-다
망설이지 않고 한가지를 선택한
あなただけに歌える歌がある
아나타다케니우타에루우타가아루
당신만이 부를 수 있는 노래가 있다는 걸
僕だけに聞こえる歌がある
보쿠다케니키코에루우타가아루
나만이 들을 수 있는 노래가 있다는 걸
僕だけを待ってる人がいる
보쿠다케오맛-테루히토가이루
나만을 기다리는 사람이 있어
あなただけに会いたい人がいる
아나타다케니아이따이히토가이루
당신만을 만나고 싶은 사람이 있어