ほら見上(みあ)げた空動(そらうご)き出(だ)したよ
호라 미아게타 소라 우고키다시타요
올려다본 하늘이 움직이기 시작했어
驚(おどろ)くキミ眩(まぶ)しくて
오도로쿠 키미 마부시쿠테
놀란 그대는 눈이 부셔
昨日(きのお)ついたウソも許(ゆる)そうかな?
키노오츠이타 우소모 유루소오카나?
어제 했던 거짓말도 용서해줄까?
今朝(けさ)の光綺麗(ひかりきれい)だから
케사노 히카리 키레이다카라
오늘 아침의 빛이 예쁘니까
キミの笑(わら)い聲(ごえ)いつだって大事(だいじ)だよ
키미노 와라이고에 이츠다앗테 다이지다요
그대의 웃음소리는 언제라도 소중해
勇氣(ゆうき)くれるからさウソじゃない
유우키 쿠레루카라사 우소쟈나이
용기를 줄게 거짓이 아냐
YOUR VOICE WHENEVER
些細(ささい)なことも
사사이나 코토모
사소한 것도
愛(いとし)しく響(ひび)くよ キミの聲(こえ)なら
이토시쿠 히비쿠요 키미노 코에나라
사랑스럽게 들려 그대의 목소리가
YOU SAY WHATEVER
はみ出(だ)す心(こころ)
하미다스 코코로
벅차 오르는 마음을
抑(おさ)えられなくて走(はし)り出(だ)したよ
오사에라레나쿠테 하시리다시타요
억누를 수 없어서 달려나갔어
I CAN FOREVER
今夏(いまなつ)のようにキミが戀(こい)しい
이마 나츠노요오니 키미가 코이시이
지금은 그 여름처럼 그대가 그리워
"好(す)き"が 加速(かそく)していくよ
"스키"가 카소쿠시테유쿠요
좋아하는 마음이 속도를 더하고 있어
竝(なら)んで步(ある)けば 雨(あめ)も嬉(うれ)しい
나라은데 아루케바 아메모 우레시이
나란히 걸으면 비가 와도 좋아
同(おな)じ傘近(かさちか)づく距離(きょり)に
오나지 카사 치카즈쿠 쿄리니
같은 우산 속에선 가까워지는 둘
いつか聽a(き)きたいよ「好(す)き」って言(ゆう)うキミの聲(こえ)
이츠카 키키타이요 「스키」테유우 키미노 코에
언젠가 듣고 싶어 좋아한다고 하는 그대의 목소리
私(わたし)をやわらかく包(つつ)むはず
와타시오 야와라카쿠 츠츠무하즈
나를 부드럽게 감싸줄 텐데
YOUR VOICE WHENEVER
どんな時(とき)だって 步(ある)いていこうよ 二人(ふたり)の街(まち)を
도은나 토키다앗테 아루이테유코오요 후타리노 마치오
언제라도 걸어가는 거야 둘만의 거리로
YOU SAY WHATEVER
終(お)わることない溢(あふ)れる瞬間(しゅんかん)輝(かがや)きになる
오와루코토나이 아후레루 슈은카은 카가야키니나루
끝나지 않는 넘치는 순간은 빛이 될 거야
I CAN FOREVER
YOUR VOICE WHENEVER
些細(ささい)なことも
사사이나 코토모
사소한 것도
愛(いと)しく響(ひび)くよキミの聲(こえ)なら
이토시쿠 히비쿠요 키미노 코에나라
사랑스럽게 들려 그대의 목소리가
YOU SAY WHATEVER
はみ出(だ)す心(こころ)
하미다스 코코로
벅차 오르는 마음을
抑(おさ)えられなくて走(はし)り出(だ)したよ
오사에라레나쿠테 하시리다시타요
억누를 수 없어서 달려나갔어
I CAN FOREVER