新しい朝を迎えたら
새로운 아침을 맞이하면
(아타라시이 아사오 무카에타라)
大きく手を廣げ深呼吸
크게 손을 펼쳐 심호흡
(오오키쿠 테오 히로게 신코큐)
昨日の悲しい淚を
어제의 슬픈 눈물을
(키노오노 카나시이 나미다오)
太陽は忘れさせてくれる
태양은 잊게 해줄 거야
(타이요오와 와스레사세테 쿠레루)
今度會える日まで
다음에 만나는 날까지
(콘도 아에루 히마데)
きっといろいろあるね
분명 여러 가지 일이 있겠지
(킷토 이로이로 아루네)
でもね それは それで 必要なことです
하지만, 그건 그래서 필요한 일이에요
(데모네 소레와 소레데 히츠요오나 코토데스)
いっぱい泣いたりもして
실컷 울다가
(잇파이 나이타리모시테)
やっと笑顔の意味が
겨우 미소의 의미를
(얏토 에가오노 이미가)
わかるようになれば
알 수 있게 된다면
(와카루 요오니 나레바)
こわいものナシだ
무서운 건 없어
(코와이 모노 나시다)
そう ここから新たなスタ-トだ!!
그래, 이제부터 새로운 스타트다!!
(소오 코코카라 아라타나 스타토다)
3年前の今 比べるより
3년 전의 지금과 비교하기보다
(산넹마에노 이마 쿠라베루요리)
10年先のこと イメ-ジしたい
10년 뒤의 일을 생각해보고 싶어
(쥬넨사키노 코토 이메지시타이)
なんとなくさえない每日も
아무 일도 없던 매일도
(난토나쿠 사에나이 마이니치모)
未來(あした)に つながっているから
미래로 이어지고 있으니까
(아시타니 츠나갓테이루카라)
今度會える日まで
다음에 만나는 날까지
(콘도 아에루 히마데)
約束はないけど
약속은 없지만
(야쿠소쿠와 나이케도)
でもね それは それで しょうがない事なんです
그래도, 그건 그걸로 어쩔 수 없는 일이에요
(데모네 소레와 소레데 쇼오가나이 코토난데스)
いっぱいぶつかり合って
실컷 다투다가
(잇파이 부츠카리앗테)
半人前の僕が
반 사람 몫밖에 못 하는 내가
(한닌마에노 보쿠가)
君に唯一できることはただ一つ
네게 유일하게 할 수 있는 건 단 하나
(키미니 유우이츠데 데키루코토와 타다 히토츠)
この愛の歌屆けることだけ
이 사랑의 노래를 보내는 것뿐
(코노 아이노 우타 토도케루 코토다케)
いつもどんな時も
항상 어떠한 때라도
(이츠모 돈나 토키모)
君の笑顔を見せて
너의 미소를 보여줘
(키미노 에가오오 미세테)
だってそれが僕の寶物なんです
왜냐면 그게 나의 보물이니까요
(닷테 소레가 보쿠노 다카라모노난데스)
今度會える日まで
다음에 만나는 날까지
(콘도 아에루 히마데)
約束はないけど
약속은 없지만
(야쿠소쿠와 나이케도)
でもね それは それで 大切な事です
그래도 그건 그래서 중요한 거에요
(데모네 소레와 소레데 다이세츠나 코토데스)
いっぱい泣いたりもして
실컷 울다가
(잇파이 나이타리모시테)
やっと笑顔の意味が
겨우 미소의 의미를
(얏토 에가오노 이미가)
わかるようになれば
알 수 있게 된다면
(와카루 요오니 나레바)
こわいものナシだ
무서운 건 없어
(코와이 모노 나시다)
そう ここから新たなスタ-トだ!!
그래, 이제부터 새로운 스타트다!!
(소오 코코카라 아라타나 스타토다)
あいのうた(사랑의 노래)
新しい朝を迎えたら
새로운 아침을 맞이하면
(아타라시이 아사오 무카에타라)
大きく手を廣げ深呼吸
크게 손을 펼쳐 심호흡
(오오키쿠 테오 히로게 신코큐)
昨日の悲しい淚を
어제의 슬픈 눈물을
(키노오노 카나시이 나미다오)
太陽は忘れさせてくれる
태양은 잊게 해줄 거야
(타이요오와 와스레사세테 쿠레루)
今度會える日まで
다음에 만나는 날까지
(콘도 아에루 히마데)
きっといろいろあるね
분명 여러 가지 일이 있겠지
(킷토 이로이로 아루네)
でもね それは それで 必要なことです
하지만, 그건 그래서 필요한 일이에요
(데모네 소레와 소레데 히츠요오나 코토데스)
いっぱい泣いたりもして
실컷 울다가
(잇파이 나이타리모시테)
やっと笑顔の意味が
겨우 미소의 의미를
(얏토 에가오노 이미가)
わかるようになれば
알 수 있게 된다면
(와카루 요오니 나레바)
こわいものナシだ
무서운 건 없어
(코와이 모노 나시다)
そう ここから新たなスタ-トだ!!
그래, 이제부터 새로운 스타트다!!
(소오 코코카라 아라타나 스타토다)
3年前の今 比べるより
3년 전의 지금과 비교하기보다
(산넹마에노 이마 쿠라베루요리)
10年先のこと イメ-ジしたい
10년 뒤의 일을 생각해보고 싶어
(쥬넨사키노 코토 이메지시타이)
なんとなくさえない每日も
아무 일도 없던 매일도
(난토나쿠 사에나이 마이니치모)
未來(あした)に つながっているから
미래로 이어지고 있으니까
(아시타니 츠나갓테이루카라)
今度會える日まで
다음에 만나는 날까지
(콘도 아에루 히마데)
約束はないけど
약속은 없지만
(야쿠소쿠와 나이케도)
でもね それは それで しょうがない事なんです
그래도, 그건 그걸로 어쩔 수 없는 일이에요
(데모네 소레와 소레데 쇼오가나이 코토난데스)
いっぱいぶつかり合って
실컷 다투다가
(잇파이 부츠카리앗테)
半人前の僕が
반 사람 몫밖에 못 하는 내가
(한닌마에노 보쿠가)
君に唯一できることはただ一つ
네게 유일하게 할 수 있는 건 단 하나
(키미니 유우이츠데 데키루코토와 타다 히토츠)
この愛の歌屆けることだけ
이 사랑의 노래를 보내는 것뿐
(코노 아이노 우타 토도케루 코토다케)
いつもどんな時も
항상 어떠한 때라도
(이츠모 돈나 토키모)
君の笑顔を見せて
너의 미소를 보여줘
(키미노 에가오오 미세테)
だってそれが僕の寶物なんです
왜냐면 그게 나의 보물이니까요
(닷테 소레가 보쿠노 다카라모노난데스)
今度會える日まで
다음에 만나는 날까지
(콘도 아에루 히마데)
約束はないけど
약속은 없지만
(야쿠소쿠와 나이케도)
でもね それは それで 大切な事です
그래도 그건 그래서 중요한 거에요
(데모네 소레와 소레데 다이세츠나 코토데스)
いっぱい泣いたりもして
실컷 울다가
(잇파이 나이타리모시테)
やっと笑顔の意味が
겨우 미소의 의미를
(얏토 에가오노 이미가)
わかるようになれば
알 수 있게 된다면
(와카루 요오니 나레바)
こわいものナ