いつも君と待ち続けた季節は
이츠모 키미토 마치츠즈케타 키세츠와
언제나 너와 기다렸었던 계절은
何も言わず通り過ぎた
나니모 이와즈 토오리 스기타
아무것도 말하지 않고 지나갔어
雨はこの街に降り注ぐ
아메와 코노 마치니 후리소소구
비는 이 거리에 내리고
少しのリグレットと罪お包みこんで
스코시노 리그렛토토 츠미오 츠츠미콘데
약간의 후회와 죄를 안고서
泣かないことお誓ったまま時は過ぎ
나카나이 코토오 치카앗타마마 토키와 스기
울지않을 것을 약속한 채 시간은 흘러가
痛む心に気が付かずに僕は一人になった
이타무 코코로니 키가 츠카즈니 보쿠와 히토리니 낫타
아픈 마음을 깨닫지 못하고 나는 혼자가 되었어
記憶の中でずっと二人は生きて行ける"
키오쿠노 나카데 즛토 후타리와 이키테 유케루"
기억 속에서 두 사람은 계속 살아갈 수 있어."
君の声が今も胸に響くよそれは愛が彷徨う影
키미노 코에가 이마모 무네니 히비쿠요 소레와 아이가 사마요우 카게
너의 목소리가 지금도 가슴에 울려 그것이 사랑이 떠도는 그림자
君は少し泣いた?あの時見えなかった
키미와 스코시 나이타? 아노 토키 미에나캇타
넌 조금 울었니? 그때는 보지 못했어
自分の限界がどこまでお知るために
지분노 겐카이가 도코마데오 시루타메니
자신의 한계가 어디까지인지 알기 위해
僕は生きてる訳じゃない
보쿠와 이키테루 와케쟈나이
난 살아있는 것이 아니야
だけど新しい扉お開け海に出れば
다케도 아타라시이 토비라오 히라케 우미니 데레바
하지만 새로운 문을 열고 바다에 나가면
波の彼方にちゃんと"果て"お感じられる
나미노 카나타니 쟌토 "하테"오 칸지라레루
파도 저편에 "끝"을 느낄 수 있어
僕はこの手伸ばして空に進み風お受けて
보쿠와 코노 테노바시테 소라니 스스미 카제오 우케테
나는 이 손을 하늘로 뻗어 바람을 맞으며
生きて行こうどこかでまためぐるよ遠い昔からある場所
이키테 유코우 도코카데 마타 메구루요 토오이 무카시카라 아루 바쇼
살아가 어디선가 다시 만날거야 아주 오래전부터 있던 장소
夜の間でさえ季節は変わって行く
요루노 아이다데사에 키세츠와 카왓테유쿠
밤새 계절은 변해가고
雨はやがってあがっていた
아메와 야갓테 아갓테이타
비는 마침내 그쳤어
記憶の中でずっと二人は生きて行ける"
키오쿠노 나카데 즛토 후타리와 이키테 유케루"
기억 속에서 두 사람은 계속 살아갈 수 있어"
君の声が今も胸に響くよそれは愛が彷徨う影
키미노 코에가 이마모 무네니 히비쿠요 소레와 아이가 사마요우 카게
너의 목소리가 지금도 가슴에 울려 그것은 사랑이 떠도는 그림자
君は少し泣いた?あの時見えなかった
키미와 스코시 나이타? 아노 토키 미에나캇타
너는 조금 울었니? 그때는 보지 못했어
Hello again a feeling heart
Hello again my old dear place
Hello again a feeling heart
Hello again my old dear place
Hello again a feeling heart
Hello again my old dear place