*지음 아이 '아스피린 소녀'님
夢の中に入りこんだ イメ-ジのかけらから
유메노나카니하이리콘-다 이메-지노카케라카라
깊은 꿈에 빠졌어 이미지의 파편에서
あなたが欲しがってるものを 探し出してる
아나타가호시갓테루모노오 사가시다시테루
당신이 원하는 것을 찾기 시작했어
紅茶の中に映ってる 曇った空のグレイ
고-챠노나카니우츳테루 쿠못타소라노그레이
홍차의 안에 비친 구름이 드리운 하늘의 grey
あなたが持ち上げていって 晝に熔けてた
아나타가모치아게테잇테 히루니토케테타
당신은 홍차를 휘저으며 낮을 녹였어
好きなのはあなたの全てじゃなくて
스키나노와아나타노스베테쟈나쿠테
좋아하는 건 당신의 모든 것이 아니라
風のような 傷跡のような 海の響きのような エロティック
카제노요-나 키즈아토노요-나 우미노히비키노요-나 에로티쿠
바람같은 상처자국같은 바다의 울림같은 에로틱
氣のない素振りで彈いてる スケ-ルの間から
키노나이소부리데히이테루 스케-루노 아이다카라
내키지 않는 몸짓으로 연주하고 있는 음계의 사이에서
音なのか音樂なのか 聞こえ始め
오토나노카 오은-가쿠나노카 키코에하지메루
소리, 혹은 음악이 들려오기 시작해
その指で何氣なく彈くメ-ディ- 始めから
소노유비데나니게나쿠히쿠메로-디하지메카라
그 손가락으로 아무렇지 않게 연주하는 멜로디, 처음부터
そこにあるラインなぞるように 奏でる
소코니아루라인나조루요-니 카나테루
그곳에 있는 라인을 연주해
死んだような街に 響くのは明日のレクイエム
신-다요-나마치니 히비쿠노와아스노레쿠이에무
죽은 것 같은 거리의 울리는 것은 내일의 레퀴엠
生きていたいと 想わなくても…
이키테이타이토 오모와나쿠테모
살고 싶다고 생각하지 않아도…
私が欲しがってるものを 探し出してよ
와타시가호시갓테루모노오 사가시다시테요
내가 바라던 것을 찾기 시작해요
その指で何氣なく彈くメ-ディ- 始めから
소노유비데나니게나쿠히쿠메-로디- 하지메까라
그 손가락으로 아무렇지 않게 연주하는 멜로디, 처음부터
そこにあるラインなぞるように 奏でる
소코니아루라인나조루요오니 카나데루
그곳에 있는 라인을 연주해
好きなのはあなたの全てじゃなくて
스키나노와아나타노스베테쟈나쿠떼
좋아하는 것은 당신의 모든 것이 아니라
風のような 傷跡のような 海の響きのような エロティック
카제요-나 키즈아토노요-나 우미노히비키노요-나 에로티쿠
바람같은 상처 자국같은 바다의 울림같은 에로틱