夏の日の夕燒け雲
나츠노히노유우야케구모
여름 날의 저녁놀에 물든 구름
戀を待ち焦がれ
코이오마치코가레
사랑을 애타게 기다리며
波の音がこだまして
나미노오토가코다마시테
메아리치는 파도 소리에
切なくなって
세츠나쿠낫테
서글퍼져서
搖れる想い打ち消され 暮れゆく
유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠
설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지
幾千の星の數ほど 歌い續ける戀唄
이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타
몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래
移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて
우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테
스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아
明日の夢を詰めこんで 溢れる愛をちりばめて
아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테
내일의 꿈을 가득 채워, 넘치는 사랑을 아로새겨줘
秋の日の夕暮れ色
아키노히노유우구레이로
가을날의 노을빛
戀に黃昏て
코이니다소가레테
사랑은 저물어가고
風の音色 耳澄まし
카제노네이로 미미스마시
바람의 음색에 귀를 기울이니
會いたくなって
아이타쿠낫테
만나고 싶어서
暮れなずむ想いが ささやく
쿠레나즈무오모이가 사사야쿠
진정되지 않는 마음이 두근거리고 있어
幾千の時の中で 歌い續ける戀唄
이쿠센노토키노나카데 우타이츠즈케루코이우타
몇 천의 시간 속에서 계속 불러온 사랑의 노래
あなたへと綴る言葉に 屆けたい願いをこめて
아나타에토츠즈루코토바니 토도케타이네가이오코메테
당신을 향해 쓰는 글에, 전하고 싶은 소원을 담아
星屑光る空の下 誰かを想う胸の中
호시쿠즈히카루소라노시타 다레카오오모우무네노나카
무수한 별이 빛나는 하늘 아래에서, 누군가를 생각하는 마음
幾千の星の數ほど 歌い續ける戀唄
이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타
몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래
移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて
우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테
스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아
幾千の時の中で 歌い續ける戀唄
이쿠센노토키노나카데 우타이츠즈케루코이우타
몇 천의 시간 속에서 계속 불러온 사랑의 노래
あなたへと綴る言葉に 屆けたい願いをこめて
아나타에토츠즈루코토바니 토도케타이네가이오코메테
당신을 향해 쓰는 글에, 전하고 싶은 소원을 담아
星屑光る空の下 誰かを想う胸の中
호시쿠즈히카루소라노시타 다레카오오모우무네노나카
무수한 별이 빛나는 하늘 아래에서, 누군가를 생각하는 마음
明日の夢を詰めこんで 溢れる愛をちりばめて
아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테
내일의 꿈을 가득 채워 넘치는 사랑을 아로새겨줘
星屑光る空の下 誰かを想う胸の中
호시쿠즈히카루소라노시타 다레카오오모우무네노나카
무수한 별이 빛나는 하늘 아래에서, 누군가를 생각하는 마음