れる燐の火を 空一面 浮かべたような 星の海に
유레루-린노히오 소-라이치멘 우오카베타요우나 호시노우미니
흔들리는 불꽃을 하늘 전체에 띄운 것 같은 별의 바다를
君はかに手をし 瞳は光で潤んでいくよ
키미-와시즈카-니료테오카자시 히토미와히카리데우룬데이쿠요
너의 두 손으로 덮어 조용히 가리고, 너의 눈동자는 빛으로 촉촉해져
ああ 君と共に在る 코のを全部
아아 키미토토모니이루 코노신지츠오젠부
아, 너와 함께 있는 이 진실을 모두
ひたすら胸に 重ねていこう 何一つとして置いて行かないように
히타스라 무네니 카사네테유코우 나니히토쯔토시 테-오이테이카나이요우니
가슴에 담고 갈 거야 어느 것 하나 놓고 가지 않도록,
君を抱いて 僕は星になる 絶えることのない導き 受けがれてきた 星のを
기미오다이테- 보쿠와호시니나루 타에루-고토노나이미치비-키우케츠가레테 키타 호시노코에오
너를 안고 나는 별이 될 거야 끊이지 않는 별의 소리를
君は小さな耳で そっとって そして少し微笑った
기미와치이사나료오미미데 솟토스쿳테 소시테 스코시와라앗타
너는 작은 두 귀로 가만히 건져 올리고 살짝 웃었어
ああ 君と共に在る このはきっと
아아 기미토토모니이루 코노신지츠와킷토
아, 너와 함께 있는 이 진실은
僕らがやがて 消失ていっても 何一つとして 霞んだりしない
보쿠라가야가테 키우테잇테모 나니히토쯔토시테 카슨다리시나이
머지않아 내가 사라진다 해도 어느 것 하나 절대 희미해지지 않을 거야
き流れ 光る星のように 世界中が
키요키나가레 히카루호시노요우니 세카이주가
맑게 흐르는 빛나는 별처럼 온세상이
透明な翼に包まれて眠る何一つとして置いて行かないように
토우메이나츠바사니 쯔쯔마레테- 네무루 나니히토쯔토시테 오이테이카나이요우니
투명한 날개에 안겨 잠들어 어느 것 하나 놓고 가지 않도록,
君を抱いて 僕は星になる
기미오나이테- 보쿠와호시니나루
너를 안고 나는 별이 될 거야