[Produced by DJ Dahi; Co-produced by No ID]
[Verse 1]
Hey, I'm just a nigga until I fill my pockets
헤이, 내 주머니들을 채울 때까지 난 그냥 껌둥이지
And then I'm Mr. Nigga, they follow me while shoppin'
그리고 나선 흑형님, 걔넨 내가 쇼핑하는 동안 날 따라와
I feel like Mick and Richards, they feel like Muddy Waters
마치 내가 Mick과 Richards가 된 기분, 하지만 걔넨 Muddy Waters를 느껴
(Mick Jagger와 Keith Richards는 Rolling Stones의 멤버로, '흑인 음악가' Muddy Waters의 곡 'Rolling Stone'에서 영감을 받아 그룹 이름을 지었다고 합니다. Rolling Stones는 사실상 Muddy Waters의 음악에 기반을 두어 탄생한 것이죠.
이것을 Vince는 자신이 Rolling Stones처럼 성공했지만 반면에 사람들은 Vince를 Muddy Waters로 본다고 말합니다. 왜냐하면 그가 흑인이기 때문이죠. 음악이 돈과 명성을 가져다주었어도, 그가 여전히 인종차별의 타깃임을 말합니다.)
So tell me what's the difference, so tell me what's the difference?
그러니 차이가 뭔지 내게 말해줘, 차이가 뭔지 내게 말해줄래?
My momma was a Christian, Crip walkin' on blue-waters
우리 엄마는 크리스천이셨지, 푸른 물 위를 Crip 워크로 걸어
Was fadin' up in Davis, then walkin' back to Palmer
Davis에서 기억이 희미해져갔고, 걸어서 Palmer로 돌아왔지
A fro like Huey partner, Auntie Angie had them choppers
Huey의 파트너 같은 아프로 머리, Angie 이모도 기관총을 가졌었어
(Huey Newton과 그의 파트너 Bobby Seale는 블랙 팬서의 리더들이었다고 합니다. 블랙 팬서와 종교집단들(Angie이모가 여기 속하는 거겠죠)은 자유와 평화를 위해 투쟁했습니다.
그리고 그들은 결국 같은 결과에 도달했죠. 그래서 Vince가 묻습니다. 그것들의 차이가 뭘까요?)
So tell me what's the difference, so tell me what's the difference?
그러니 차이가 뭔지 내게 말해줘, 차이가 뭔지 내게 말해줄래?
I feel like "Fuck Versace", they rapin' nigga's pockets
난 "Versace 좆까"라 하지, 걔넨 흑인들의 주머니를 강간해
And we don't get acknowledged, just thank me for the profit
그리고 우린 인정받지 못해, 그냥 내게 이익 내줘서 고맙다 하지
A prophet just like Moses, if Moses look like Shaka Zulu
난 모세 같은 선지자, 모세가 Shaka Zulu처럼 보인다면
my .44 loaded, I'm aimin' at Nirvana
내 44구경 총은 장전됐어, Nirvana를 향해 겨눠
My bitch look like Madonna, they starin' at katana
내 여친은 마돈나 같은데, 놈들은 내 카타나를 응시하네
(여친이 백인이라도 흑인이 무기를 가지고 있으면 신경을 쓴다는 내용이죠)
Waiter still ain't brought the chopsticks, should have brought the chopper
웨이터는 아직도 젓가락을 안 가져왔어, 기관총을 가져왔어야 했는데 말이야
Uber driver in the cockpit look like Jeffrey Dahmer
운전석에 앉은 Uber 택시기사는 Jeffrey Dahmer처럼 생겼어
(Jefferey Dahmer는 연쇄 살인마라고 합니다)
But he lookin' at me crazy when we pull up to the projects
근데 빈민가에 가서 세워달라니까 그가 날 미친 것처럼 쳐다보네
[Hook]
See, this weight is on my shoulders, pray Jehovah lift me up
봐, 이 무게가 내 어깨 위에 올려져 있어, 날 끌어올려 주시길 여호와께 기도해
And my pain is never over, pills and potions fix me up
그리고 내 고통은 끝나질 않어, 약들이 내 몸을 수리하네
I just want to live it up, can a motherfucker breathe?
난 그냥 살아가고 싶어, 나 같은 개새끼가 숨 쉬어도 되나?
Life ain't always what it seems, so please just lift me up
삶은 항상 보이는 거랑 다르잖아, 그러니 제발 날 끌어올려 줘
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
날 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려
[Verse 2]
We love our neighborhood, so all my brothers bang the hood
우린 우리 이웃을 사랑해, 그래서 내 모든 형제들은 동네를 누비지
I never vote for presidents, the presidents that change the hood
난 대통령에게 투표한 적 없어, 동네를 바꾸는 대통령들은
Is dead and green, was standin' on this mezzanine in Paris, France
이미 죽었고 지폐 속에 있지, 저번에 파리에서 2층 앞 좌석에 서있었는데
Finna spaz cause most my homies never finna get this chance
울컥했지, 왜냐하면 내 동료들은 절대로 이 기회를 얻지 못하거든
All these white folks chanting when I asked 'em where my niggas at?
이 백인들이 내 친구들 어딨냐고 물으니 성가를 불러대네
Goin' crazy, got me goin' crazy, I can't get wit' that
미치게 만들어, 날 미치게 만들어, 난 저런 거 못 견뎌
Wonder if they know, I know they won't go where we kick it at
그들이 아는지 궁금한데, 우리가 발을 뻗는 곳에 걔네가 가지 않을 걸 난 알아
Ho, this shit ain't Gryffindor, we really killin', kickin' doors
이년아, 여긴 그리핀도르가 아니야, 우린 진짜로 죽이고, 문을 걷어차
Fight between my conscience, and the skin that's on my body
내 의식과 몸 위의 피부 사이에서 싸움이 번지네
Man, I need to fight the power, but I need that new Ferrari
임마, 난 싸울 힘이 필요해, 하지만 저 새로운 페라리도 필요하고
Man, I breathe in, bleed this, Poppy Street
임마, 난 여기 Poppy Street에서 숨 쉬고, 피 흘려
I shot them guns cause talk is cheap
난 총을 쏘지 왜냐하면 말은 값싸니까
Bow your head and pray, okay, now walk wit' me
고개 숙이고 기도해, 좋아, 이제 나랑 걷자고
[Hook]
See, this weight is on my shoulders, pray Jehovah lift me up
봐, 이 무게가 내 어깨 위에 올려져 있어, 날 끌어올려 주시길 여호와께 기도해
And my pain is never over, pills and potions fix me up
그리고 내 고통은 끝나질 않어, 약들이 내 몸을 수리하네
I just want to live it up, can a motherfucker breathe?
난 그냥 살아가고 싶어, 나 같은 개새끼가 숨 쉬어도 되나?
Life ain't always what it seems, so please just lift me up
삶은 항상 보이는 거랑 다르잖아, 그러니 제발 날 끌어올려 줘
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
날 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려, 끌어올려