[Produced by No I.D.]
[Verse 1]
I ain't worried about the police
난 경찰에 대해 걱정하지 않았어
I ain't worried about these little niggas talking about they hold heat
난 지들이 총을 쥐고 있다고 나불대는 꼬맹이 새끼들에 대해 걱정하지 않았어
I ain't stressing going broke
난 가난해지는 거에 대해 스트레스 안 받어
I don't never leave the residences alone, keep it on me
난 절대 홀로 집을 떠나지 않아, 총을 챙기지
I'm the nigga that you quote
난 네가 가사에 인용하는 그 흑형이야
I'm the only conversation if you speaking up on Long Beach
네가 Long Beach에 대해 얘기한다면 오직 나만이 그 얘기의 주제지
Get to acting like you know
넌 이곳에 대해 아는척하지
Don't be acting like you bold, get it cracking at a show
용감한 척 행동하지 마, 콘서트에서 줘 패버릴 거니까
Heard the FEDs taking pictures, let a motherfucker pose
수사관들이 우리 사진을 찍는다던데, 좆같은 포즈 취해줄게
Tryna be the only Crippin' nigga sitting in the Vogue
난 Vogue 표지에 앉아있는 Crip 갱스터가 돼보려 해
Better put me on the cover, undercovers at my home
날 표지에 넣는 게 좋을 거야, 비록 난 집에 숨어 있지만
Tryna catch a nigga slippin', but I'm stickin' to the flow
미끄러지는 새끼들을 잡으려 하지, 하지만 난 플로우에 착 달라붙어
Heard these niggas flippin' coke, why the fuck these niggas broke?
그 새끼들 코카인 판다고 들었어, 근데 이 새끼들 왜 가난한 거야?
If it's shooters in the squad, what's the bodyguard for?
만약 네 패거리에 총잡이가 있으면, 보디가드가 왜 필요한 건데?
You ain't calling me collect then I ain't pickin' up the phone
네가 수신자 부담으로 전화하지 않는 한, 난 전화기 안 집어 들어
(감옥에 수감된 동료가 전화한 게 아니면 안 받는다는 뜻입니다)
Got some homies from the set who ain't never comin' home
집으로 돌아오지 않는 동료들을 갱단으로부터 얻어
(감옥에만 사는 갱스터 동료들..)
You wouldn't know about it
넌 이런 거에 대해 모를 거야
[Hook]
You a street punk
넌 그냥 길거리 양아치
You a muthafuckin' street punk
넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치
No one know about you
아무도 널 몰라
You a street punk
넌 그냥 길거리 양아치
You a muthafuckin' street punk
넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치
Get some dough up you
너한테 삥을 뜯어
Where the cash at, where the cash at?
돈 어딨어, 돈 어딨어?
Where ya pass at, where ya stash at?
어디로 옮겼어, 어디다 숨겼어?
Bet my last rack you ain't have that
네가 돈이 없다는 거에 내 남은 돈 다 건다
Why? Cause you a muthafuckin' street punk!
왠줄알어? 넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치니까
[Verse 2]
I don't know if ya heard of me
네가 나에 대해 들어봤는지 모르겠어
But you heard them shots on the block, it's a murder scene
하지만 여기서 난 총소리는 들어봤을 거야, 그거 살인 현장이었어
Go on call the cops, open heart, durin' surgery
짭새들한테 전화해, 그의 심장을 열고, 수술을 하는 동안에
Now his breathing stopped, stupid niggas should of knew we tripping
자 그의 숨이 멈췄어, 멍청한 새끼들은 우리가 미친놈이라는 걸 알았어야 됐는데
Now he in a box, Winchester's
그는 이제 큰일 났어, Winchester에서 나온 무기로 죽여줄게
Hundred in the box, Smith Wesson
박스에 든 수백 개의 총, Smith Wesson에서 만든 거야
Stuff it to the top and we coming to your spot
박스 위를 다른 것으로 덮고, 우리가 네가 있는 곳으로 가
Knocking on the door, askin' where he at
문을 두드리며, 그에게 어딨냐고 묻지
Playin' games then we kick it down, everybody flat on the ground
장난질 치면 우리가 문을 박차고 들어가, 모두들 바닥에 엎드리지
kids get kidnapped, go and ask 'bout it
어린애들은 유괴당해, 가서 이게 진짠지 물어봐
Well you know how we rocking, nigga, you know who we wackin' now
뭐 우리가 어떻게 조지는지 너도 알지, 새꺄, 우리가 지금 누구 후려치는지 너도 알잖아
You ain't never caught a body, know it cause you talkin' 'bout it
넌 누구 죽여본 적 한 번도 없지, 나도 알어, 왜냐하면 네가 나불대고 다녔으니까
Catch me off Coronado
Coronado에서 날 잡아봐
You a motherfucking street punk
넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치잖아
[Hook]
You a street punk
넌 그냥 길거리 양아치
You a muthafuckin' street punk
넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치
No one know about you
아무도 널 몰라
You a street punk
넌 그냥 길거리 양아치
You a muthafuckin' street punk
넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치
Get some dough up you
너한테 삥을 뜯어
Where the cash at, where the cash at?
돈 어딨어, 돈 어딨어?
Where ya pass at, where ya stash at?
어디로 옮겼어, 어디다 숨겼어?
Bet my last rack you ain't have that
네가 돈이 없다는 거에 내 남은 돈 다 건다
Why? Cause you a muthafuckin' street punk!
왠줄알어? 넌 그냥 빌어 처먹을 길거리 양아치니까