가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


거울 속(鏡の中) 울트라 매니악 op

哀(かな)しいなら 泣(な)いていいよ 카나시이나라 나이테이이요 슬프다면 울어도 좋아요 そ 世界(せかい)がある 夜(よる)なら 소노 세카이가아루 요루나라 그 세계가 있는 밤이라면 抱(だ)きしめた 感情(かんじょう)を 見(み)せて 話(はな)して 다키시메타 카은죠우오 미세테 하나시테 감싸안았던 감정을 보여주고 이야기하고 (かがみ) (なか) 카가미노

거울의 안 울트라 매니악

哀(かな)しいなら 泣(な)いていいよ 카나시이나라 나이떼이이요 슬프다면 울어도 좋아요 そ 世界(せかい)がある 夜(よる)なら 소노 세까이가아루 요루나라 그 세계가 있는 밤이라면 抱(だ)きしめた 感情(かんじょう)を 見(み)せて 話(はな)して 다끼시메따 깐죠우오 미세떼 하나시떼 감싸안았던 감정을 보여주고 이야기하고 (かがみ) (

ひとつ=運命共同體 울트라 매니악

あなた夢を見てた - 아나따노 유메오 미떼따 - 당신의 꿈을 봤었어 寂しそうな淚を見た - 사비시소오나 나미다오 미따 - 외로울 것 같은 눈물을 봤어 いつ間にか あたしはあなたになり - 이쯔노마니까 아따시와 아나따니 나리 - 어느 순간인가 나는 네가 되어 同じ淚を流してる - 오나지 나미다오 나가시떼루 - 같은 눈믈을 흘리고 있어 諦

한 가지 울트라 매니악 ED

あなた夢を見てた - 아나따노 유메오 미떼따 - 당신의 꿈을 봤었어 寂しそうな淚を見た - 사비시소오나 나미다오 미따 - 외로울 것 같은 눈물을 봤어 いつ間にか あたしはあなたになり - 이쯔노마니까 아따시와 아나따니 나리 - 어느 순간인가 나는 네가 되어 同じ淚を流してる - 오나지 나미다오 나가시떼루 - 같은 눈믈을 흘리고 있어 諦め

鏡の中 can/goo

(かがみ) (なか) 까가미노 나까 거울의 안 (かがみ) (なか) 見(み)つめ合(あ)ってた 까가미노 나까 미쯔메앗떼따 거울의 안을 마주 바라보았어 分身(わたし)が 話(はな)し始(はじ)める 夜(よる) 와따시가 하나시하지메루 요루 내가 이야기하기 시작한 밤 (かがみ)に 潛(ひそ)む もう ひとつ 까가미니 히소무 모우

鏡の 舞踏 幻惑の 夜 Malice Mizer

そして 流れを 失くした 時間 で 貴方は 運命 聲に 操られ漂う 그리고 흐름을 놓친 시간 속에서 그대는 운명의 목소리에 이끌려 갈 것이다.

鏡の 舞踏 幻覺の 夜 Malice Mizer

そして 流れを 失くした 時間 で 貴方は 運命 聲に 操られ漂う 그리고 흐름을 놓친 시간 속에서 그대는 운명의 목소리에 이끌려 갈 것이다.

최유기 2기 op-still time Unknown

だれ)かが捨(す)ててしまった 昨日(きう)を拾(ひろ)い上(あ)げ 다레카가스테테시마앗타 키노오오히로이아게 누군가가 버렸던 어제를 주워올려 がむしゃらに手(て)を伸()ばした 答(こた)えを突(つ)きつけて 가무샤라니테오노바시타 코타에오 쯔키쯔케테 함부로 손을 뻗었던 대답을 들이대 何(なに)を手(て)に入(い)れても 滿足(まんぞく)する事(こと)はない

매니악 hyeminsong, 젬마 (GEMma)

다가가 난 잠시만이라도 좋아 다가와 줘 다시 날 스쳐 지나갈 너의 그 향기는 알지만 잠시라도 더 가까이에서 널 바라보고 싶은 내 마음은 여전하니까 이미 난 갇혔지 깊이도 박혔지 내 머릿속은 온통 니 생각뿐이라는 걸 아마 넌 모르겠지 차마 꺼내지는 못하니까 비밀스러운 나의 꿈이었다고 해 완전히 변한 날 봐도 넌 같을까 여전히 내 눈엔 너가 자꾸만 떠올라서 거울

환상마전 최유기 2기 OP - still time 환상마전 최유기 2기 OP

그래 Make a treasure さびついた時(たき)(なか)に 君(きみ)聲(こえ)を聞(き)く 사비츠이타타키노나카니 키미노코에오키쿠 녹슨 시간속에서 당신의 목소리를 들어 こまま 屆(とど)けたい 코노마마 토도케타이 이대로 닿았으면 해 光(ひかり)(なか) 君(きみ)が待(ま)ってる 히카리노나카 키미가맛테루

포켓몬 일본판 1기 OP matsumoto rika

たとえ 火 타토에 히노나카 미즈노 나카 쿠사노나카 모리노나카 가령 불 , 나무 , 풀 , 숲 スカ-ト (キャ~ ! ) 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카(캬아~!) 땅 , 구름 , 그 애의 스커트 (캬아~!)

이누야샤 6기 op 이누야샤

誰かため流すナミダ 祈りように頰つたう 다레카노 타메니 나가스루 나미다 이노 리노요니 하하츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"と隱さないで"やさしさ"と受け入れて 소레오 요와사토 가쿠사나이데 야사시쿠 우토케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요

울트라매니악OP can/goo

울트라매니악 오프닝 (원문,독음,해석) --------------------------------------------------- 제목 : 작사 : TAPIKO 작곡 : POM 편곡 : can/goo&時乘浩一郞 노래 : can/goo 메모 : ウルトラマニアック오프닝 ---------------------------------

울트라매니악OP - 거울안 can/goo

울트라매니악 오프닝 (원문,독음,해석) --------------------------------------------------- 제목 : 작사 : TAPIKO 작곡 : POM 편곡 : can/goo&時乘浩一郞 노래 : can/goo 메모 : ウルトラマニアック오프닝 ---------------------------------

はちみつ kukui

硝子 越し ゆらいだ 輪郭 유리 너머의 일렁이는 윤곽 貴方は どこ 거울 안 당신은 어디에 生命 紡ぐ はかない 指先 생명을 자아내는 덧없는 손끝 心 奧 ささやく 夢 마음 속에 속삭이는 꿈 傷付けた 手足を 抱きしめて 상처입은 손발을 감싸안으며 薄れて いく 小さな 暮らしを 희미해지고 있는 그 작은 생활을 そ

지옥소녀(TV판 OP) - 逆さまの虹 (역상의 무지개) SNOW

지옥소녀(TV판 OP) - 逆さま虹 (역상의 무지개) いつか光に向かう逆さま蝶 이츠카 히카리니 무카우 사카사마노 쵸 언젠가 빛으로 향하는 뒤집힌 나비 君と髮を切る 키미토 카미 오키루 카가미노 나카 그대와 머리를 잘랐던 거울 안 授業廊下響く足音 쥬교우츄우노 로-카 히비쿠 아시오토 수업중 복도에 울려퍼진 발소리

매니악 (0110 Remix) hyeminsong, 젬마 (GEMma)

다가가 난 잠시만이라도 좋아 다가와 줘 다시 날 스쳐 지나갈 너의 그 향기는 알지만 잠시라도 더 가까이에서 널 바라보고 싶은 내 마음은 여전하니까 이미 난 갇혔지 깊이도 박혔지 내 머릿속은 온통 니 생각뿐이라는 걸 아마 넌 모르겠지 차마 꺼내지는 못하니까 비밀스러운 나의 꿈이었다고 해 완전히 변한 날 봐도 넌 같을까 여전히 내 눈엔 너가 자꾸만 떠올라서 거울

鏡のドレス 酒井法子

然(とつぜん) 泣(な)き出(だ)して あなたを 因(こま)らせた 갑자기 울음을 터트려 당신을 곤란하게 했다 こまらせる : こまる(곤란하다)의 사역형 抱(だ)いてくれるに おびえていた 안아 주었지만 무서워 하고 있었다 だく : 두팔로 껴안다 おびえる : 무서워하다, 가위눌리다 ショ-ウィンド- (なか) 笑(わら)わない マネキン 쇼윈도

夢見る少女じゃいられない 相川七瀨

뭔가가 아쉬워 今も ふるえてる 카가미노나카이마모후루에테루 거울 속에 나는 지금도 흔들리고 있어 あ私がいる 아노히노와타시가이루 그때의 내가 있어 夢見る少女じゃいられない 유메미루쇼-죠쟈이라레나이 꿈을 꾸는 소녀로 있을수는 없어 途半端な距離ね 一番解って欲しい 츄-토함빠나쿄리네이찌방와캇테호시이 어중간한 거리네요 제일

매니악 (BANGJA Remix) hyeminsong, 젬마 (GEMma)

다가가 난 잠시만이라도 좋아 다가와 줘 다시 날 스쳐 지나갈 너의 그 향기는 알지만 잠시라도 더 가까이에서 널 바라보고 싶은 내 마음은 여전하니까 이미 난 갇혔지 깊이도 박혔지 내 머릿속은 온통 니 생각뿐이라는 걸 아마 넌 모르겠지 차마 꺼내지는 못하니까 비밀스러운 나의 꿈이었다고 해 완전히 변한 날 봐도 넌 같을까 여전히 내 눈엔 너가 자꾸만 떠올라서 거울

매니악 (tuna. Remix) hyeminsong, 젬마 (GEMma)

다가가 난 잠시만이라도 좋아 다가와 줘 다시 날 스쳐 지나갈 너의 그 향기는 알지만 잠시라도 더 가까이에서 널 바라보고 싶은 내 마음은 여전하니까 이미 난 갇혔지 깊이도 박혔지 내 머릿속은 온통 니 생각뿐이라는 걸 아마 넌 모르겠지 차마 꺼내지는 못하니까 비밀스러운 나의 꿈이었다고 해 완전히 변한 날 봐도 넌 같을까 여전히 내 눈엔 너가 자꾸만 떠올라서 거울

鏡よ鏡 BAK

 世界で一番 美しいは誰なんでしょうか あなたにとって一番は 私じゃなかったんだ 一緒に過ごせて良かった なんて言わないで 思わないで 綺麗なふうにこ恋を 勝手に終わらないで 関係ない 反省しない

鏡の中のアクトレス(거울속의 여배우) 中原めいこ(나카하라 메이코)

A-HA-HA アクトレス A-HA-HA 거울속의 꼭두각시 여배우 ハッキリ言えばいいに 솔직히 물어 보면 좋을 것을 ためらいが耳もとでささやく 귓가에 울리는 망설임의 유혹 'Cause I Love You アクトレス 'Cause I Love You 거울속의 꼭두각시 여배우 演じるたびに素顔が 가면을 쓸 때마다 자아가 離れていく

Killin it (Feat. 쿤타, Babylon) 매니악

Jamaica Kingston에서도 알아 rude paper Koonta so genius 링링 벨이 링링 전화 오면 피쳐링링 라가머핀 발라 킹핀 내 카피캣들 아가리에 불이 났네 쿤타가 죽기를 바랬는데 살았네 엿 먹어 투 남 얘기하는 애들은 잃어 대가리가 하얘질 때 우주나 더 믿어 스팅 말처럼 운이나 탓하는 애들은 몰라 이게 우리 비즈니스 매니악

2기 op 모먼트 건담SEED

心 (츠키히가 나가레 소라노 이로모 카와루요-니 스레치갓테타 코 코로) 세월이 흘러 우주의 색도 변하듯이, 엇갈려 가는 마음… 巡り來る季節で あ瞬間が止まればいいに (메구리쿠루 키세츠노 나카데 아노 토키가 토마레바 이이노 니) 돌아 오는 계절 속에서 그 순간이 멈추면 좋을텐데… 二人まださまよいながら こ暗闇彼方に愛を探して… (후타리

INSIDE A CAGE MESCALINE DRIVE

ぞけば まぬけな笑顔 3日前から 眠れないに 檻で いつも昼下がり 花びらが 教えてくれる 四季色を ぞけば まぬけな笑顔 4日前から 眠れないに 檻で いつも昼下がり 街路樹が 衣がえする 事も知らず 言葉尽きて 疲れた 誰もが知らない動物 小さな窓に 広がる空 ぞけば まぬけな笑顔 5日前から 眠れないに 檻で 憂鬱な昼下がり ためらいも 流れにとけて 横たわるよ

鏡のメロディー 전상민 (Sangmin Jeon)

前でひとり  目シワを なぞってみるけれど 微笑んでる 君がいた でひとり 目淵に涙を乗せないでここに来て 優しく拭ってあげるよ ななな あ日半分こしたメロディー に乗って静かなところでずっと 綺麗なもだけ見せていていてね ななな 欠けた隅っこ破片が きらりと私と君 時を 刻んだ… 初めて会った君は 右横頬を赤く染めていた 同じように左頬を ななな あ日半分こした

스파이럴 op 우타다히카루

스파이럴 ~추리의 끈 / 오프닝 / 希望峰(희망봉) スパイラル ~推理絆~ OP - 希望峰 Searching For New World 人(ひと)は皆(みな) あふれる夢(ゆめ)をつかむ爲(ため) Searching For New World 히토와 미나 아후레루유메오 츠카무타메 Searching For New World 사람은 모두 넘쳐나는 꿈을 잡기

(2rd op) lnner Light The Fighting

[오 지금 그날의 마음을 되돌리고싶어. ] I want this only 探し求とめる 사가시모토메루 [찾아헤매고있어. ] あ銀色で 아노키은이로노 히카리노나카데 [저 은색의 빛 속에서 ] 泣いてる人も 戰う人も 나이테루히토모 타타카우히토모 [울고있는 사람도 싸우는 사람도 ] 愛する人も 愛するぼくも 아이스루히토모 아이스루보쿠모

블랙캣 OP 권영권

始まりはいつもそう 群靑下 [하지마리와 이츠모 소오 구은죠오노 소라노 시타] 시작은 언제나 그래 군청색 하늘 밑 誓いを立てて 今 僕は步き出す [치카이오 타테테 이마 보쿠와 아루키다스] 맹세를 세워서 지금 나는 걸어나가네 [키인이로니 히카루 사바쿠 (모에루 카제)] 금색으로 빛나는 사막 (불타는 바람) ダイア花を探して(彷徨い續ける)

매니악 (Mil House Remix) hyeminsong, 젬마 (GEMma)

너를 바쁘게 또 멍든 이 마음이 멈춰버린 채로 난 아무것도 못하네 너와는 다르게 잠시만이라도 좋아 다가와 줘 다시 날 스쳐 지나갈 너의 그 향기는 알지만 잠시라도 더 가까이에서 널 바라보고 싶은 내 마음은 여전하니까 이미 난 갇혔지 깊이도 박혔지 내 머릿속은 온통 니 생각뿐이라는 걸 완전히 변한 날 봐도 넌 같을까 여전히 내 눈엔 너가 자꾸만 떠올라서 거울

OP 가오가이거

いかれ はがね サイボ-グ 분노하라. 강철의 사이보그. あかい たてがみ きん うで 붉은 갈기, 황금의 팔. ひかりかがやく Gスト-ン 찬란하게 빛나는 G스톤. ちきゅう きぼう まもるため 지구의 희망을 지키기위해 いまこそ たちあがれ 지금이야말로 일어서라.

Maniac 매니악 Various Artists

Just a still town girl on a saturday nightLookin' for the fight of her lifeIn the real time world no one sees her at allThey all say she's crazyLocking rhythms to the beat of her heartChanging woma...

MARIONETTE boowy

くできた齒車樣に 아키라메가오노 요쿠데키타 하구루마노 요-니 포기한 얼굴의 좋게 생긴 톱니바퀴처럼 灼けつく日陽しが俺達狂わせる 야케츠쿠 히자시가 오레타치 쿠루와세루 타들어가는 햇볕이 우리들을 미치게 해 誰もかれも皆 OH!

TAKE OFF SMAP

僕は 晴れやかな顔で笑ってる 카가미노나카노보쿠와 하레야카나카오데와랏테루 거울 속의 나는 환하게 웃고 있어 背翼を 力一杯広げて 세나카노츠바사오 치카라입빠이히로게테 등의 날개를 힘껏 펴고 TAKE OFF 飛び立つ時だ TAKE OFF もう大丈夫さ TAKE OFF 토비타츠토키다 TAKE OFF 모-다이죠-부사 TAKE OFF 날아갈 시간이다

Love Replica X-JAPAN

貴方は 言う... 나 그댈 사랑해... 거울 속의 그대는 말하네... それだけで 全事柄が... 그것만으로 모든 사정이... 貴方に こびるを知っているかように... 그대에게 아양떠는 것을 알고 있는 것처럼... 多分…いや決して觸れる事 無であろう... 아마도 아니 결코 만질 일은 없을 거야...

Love Replica X-JAPAN

貴方は 言う... 나 그댈 사랑해... 거울 속의 그대는 말하네... それだけで 全事柄が... 그것만으로 모든 사정이... 貴方に こびるを知っているかように... 그대에게 아양떠는 것을 알고 있는 것처럼... 多分…いや決して觸れる事 無であろう... 아마도 아니 결코 만질 일은 없을 거야...

Love Replica X Japan

貴方は 言う... 나 그댈 사랑해... 거울 속의 그대는 말하네... それだけで 全事柄が... 그것만으로 모든 사정이... 貴方に こびるを知っているかように... 그대에게 아양떠는 것을 알고 있는 것처럼... 多分…いや決して觸れる事 無であろう... 아마도 아니 결코 만질 일은 없을 거야...

TAKE OFF SMAP

僕は 晴れやかな顔で笑ってる 카가미노나카노보쿠와 하레야카나카오데와랏테루 거울 속의 나는 환하게 웃고 있어 背翼を 力一杯広げて 세나카노츠바사오 치카라입빠이히로게테 등의 날개를 힘껏 펴고 TAKE OFF 飛び立つ時だ TAKE OFF もう大丈夫さ TAKE OFF 토비타츠토키다 TAKE OFF 모-다이죠-부사 TAKE OFF 날아갈 시간이다

freesia ~ op.1 ~ Gackt

もう誰もいないこ小さな<しずかな>廣場に (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 僕はまだ二人を覺えてる (나는 아직 두사람을 기억하고 있다) 彼は知っていたかな (그는 알고 있었던 것일까?) 互いに引かれていたことを (서로 끌리고 있던 것을...)

Kagamimachi Trust

町 わたし大事なうすいが おもいもよらず割れてしまい 悲しい恋に胸をやいて 過ぎた昔を想い出す たとえばあなたと別れたは わたしが二十才誕生日 以来 そ日がくるたびに 泣く泣くを買いにゆく よ  いちまい わたし願いが叶うならば よ まぶしい光で 逢わせておくれ あ人に たとえばいつでもひとつ愛が ふたつ青春を狂わせる 以来 そ日がくるたびに わけなく失うことばかり

アスタリスク 블리치 op

제목 : アスタリスク 노래 : ORANGE RANGE 見上げた 夜空 星たち 光 올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들 見上げた 夜空 星たち 光 올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들 一つ 二つ 鐘 音は 響く 하나 둘씩 종소리는 울리고 こ で 一つ 深く 이 세상 안에 깊게 펼쳐진 한편의 物語り よう 滴 이야기같은

明鏡止水 Due'le quartz

止水 작사 Sakito 작곡 キカサ 貴女景色は誰も知らないはず 아나타노 케시키와 다레모 시라나이하즈 그대의 풍경은 아무도 모를꺼야 瞳を閉じでも何も分ち合えず 히토미오 토지데모 나니모 와카치아에즈 눈을 감아도 아무것도 서로 나누어 가질 수 없어 ふと氣付けばこ手で鼓動奪い 후토키즈케바 코노테데 코도우우바이 불현듯 깨달으면 이 손으로

최유기-Still time 德山秀典

treasure さびついた時(とき)(なか)に 君(きみ)聲(こえ)を聞(き)く 사비츠이타 토키노 나카니 키미노 코에오 키쿠 녹슨 시간속에서 당신의 목소리를 들어 こまま 屆(とど)けたい 코노마마 토도케타이 이대로 닿았으면 해.

Still time 최유기

だれ)かが捨(す)ててしまった 昨日(きう)を拾(ひろ)い上(あ)げ 다레카가스테테시마앗타 키노오오히로이아게 누군가가 버렸던 어제를 주워올려 がむしゃらに手(て)を伸()ばした 答(こた)えを突(つ)きつけて 가무샤라니테오노바시타 코타에오 쯔키쯔케테 함부로 손을 뻗었던 대답을 들이대 何(なに)を手(て)に入(い)れても 滿足(まんぞく)する事(こと)はない

In The Mirror Acid Black Cherry

虚しく泣病(なや)む 무나시쿠나야무 허망하게 고민해 慰め言葉なんか要らないから 나구사메노코토바난카이라나이카라 위로의 말 따위는 필요없으니까 お前も同じ目にあえばいい 오마에모오나지메니아에바이이 너도 똑같은 상황을 맛보면 돼 わかってるんだ でも できないんだ 와캇테룬다 데모 데키나인다 알고 있어 하지만 할 수 없어 俺が言う 카가미노나카노오레가유우

제비뽑기 언밸런스 op UNDER17(桃井はるこ)

*どちらにしようかな天(てん)神樣(かみさま)云(い)うとおり *도치라니시요우까나 테은노카미사마노 이우토오리 *어느 쪽으로 할까 하느님이 말씀 하시는 대로 *どちらにしようかな天(てん)神樣(かみさま)云(い)うとおり *도치라니시요우까나 테은노카미사마노 이우토오리 *어느 쪽으로 할까 하느님이 말씀 하시는 대로 ふたりハ?ト?

鏡のドレス 酒井法子

突然泣き出してあなたを困らせた 토츠젠 나키다시테 아나타오 코마라세타 갑자기 눈물을 흘려 그대를 곤란하게 했어요 抱いてくれるにおびえていた 다이테쿠레루노니 오비에테이타 안아주었는데도 두려워 했어요 ショ-ウィンド-笑わないマネキン 쇼윈도노 나카노 와라와나이 마네킨 쇼윈도안의 웃지 않는 마네킨 本當私に早く氣づいて 혼토노 와타시니

Freesia~op.1 Gackt

もう誰もいないこ小さな<しずかな>廣場に 모우 다레모 이나이 코노 시즈카나 히로바니 (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 僕はまだ二人を覺えてる 보쿠와 마다 후타리오 오보에테루 (나는 아직 두사람을 기억하고 있다) 彼は知っていたかな 카레와 싯테 이타노카나 (그는 알고 있었던 것일까?)

Freesia ~Op.1~ Gackt

もう誰もいないこ小さな<しずかな>廣場に 모우 다레모 이나이 코노 시즈카나 히로바니 (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 僕はまだ二人を覺えてる 보쿠와 마다 후타리오 오보에테루 (나는 아직 두사람을 기억하고 있다) 彼は知っていたかな 카레와 싯테 이타노카나 (그는 알고 있었던 것일까?)