いけね自分にあた噓ついた
이케네지분니아따우소쯔이따
딱한 자신에게 다시 거짓말을 했어
僕としたことがついついうっかり
보쿠또시따코도가쯔이쯔이웃까리
나라는 것이 점점 바보 같아
きみの言うようにもっと気楽に
키미노이우요우니못도키라쿠니
네가 말한 대로 더욱 홀가분해졌어
生きてゆけたら肩もこらないでしょう
이끼떼유케따라카따모코라나이데쇼우
살아간다면 어깨도 뻐근하지 않겠지
いろんなものが美しく見えるから
이론나모노가우쯔쿠시쿠미에루까라
많은 게 아름답게 보이니까
きょろきょろよそ見ばかりしてしまうよ
쿄로쿄로요소미바까리시떼시마우요
두리번두리번 한눈만 팔게 돼
本当に一番きらきら輝くのは
혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와
정말 가장 반짝반짝 빛나는 건
自分の中 燃えたぎる太陽
지분노나까 모에따키루따이요우
자신 안에 불타게 끊어오르는 태양
我らの中 昇りゆくたいよう
와레라노나까 노보리유쿠따이요우
우리들안에 떠오르는 태양
ほらほらコ-ヒ-が冷めちゃってるよ
호라호라 코-히-가사메챳떼루요
이런 커피가 차가워져버렸네
熱いのもう一杯 注いでもらいなよ
아쯔이노모우잇빠이 소조이데모라이나요
따뜻한 걸로 한잔 주지 않을래
われを忘れて 夢を語れば
와레오와스레떼 유메오가따레바
나를 잊고 꿈을 이야기하면
空もしろじろ 明けてくる
소라모시라지라 아게떼쿠루
하늘도 새하얗게 밝아올거야
新しい光が 街を起こしてゆく
아따라시이히카리가 마찌오오코시떼유쿠
새로운 빛이 길을 깨우면
そろそろ行こう 僕たちだって
소로소로이코우 보쿠따찌닷떼
이제 가는 거야 우리들로서도
本当にいちばんきらきら輝くのは
혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와
정말 가장 반짝반짝 빛나는 건
自分の中 燃えたぎる太陽
지분노나까모에따기루따이요우
자신 안에 불타게 끓어오르는 태양
我らの中 昇りゆく太陽
와레라노나까 노보리유쿠따이요우
우리들 안에 떠오르는 태양
誰も踏みいれない道が待っている
다레모후미이레나이미찌가맛떼이루
누구도 내딛지 않은 길이 기다리고 있어
誰かに見つかるのを待っている
다레까니미쯔까루노오맛떼이루
아무도 찾지 못한 것이 기다리고 있어
本当に一番きらきら輝くのは
혼또우니이찌방키라키라카가야쿠노와
정말 가장 반짝반짝 빛나는 건
自分の中 燃えたぎる太陽
지분오나카모에따기루따이요우
자신 안에 타오르는 태양
我らの中 昇りゆく太陽
와레라노나까 노보리유쿠따이요우
우리들 안에 떠오르는 태양
永遠にすずまない太陽
에이엔니스즈마나이따이요우
영원히 지지 않는 태양