それぞれのかなしみがあって
저마다의 슬픔이 있고
イエナイナミダがある
말할 수 없는 눈물이 있어
In the rain
In the rain
見(み)えるものと 見(み)えぬもの
보이는 것과 보이지 않는 것
静(しず)かに瞳(め)を凝(こ)らして
가만히 응시해
帰(かえ)る場所(ばしょ)はどこにある?
돌아갈 곳은 어디 있을까?
心(こころ)は迷子(まいご)のまま
마음은 미아와 같아
それぞれのかなしみがあって
저마다의 슬픔이 있고
イエナイナミダがある
말할 수 없는 눈물이 있어
いつか雲間(くもま)から降(ふ)りそそぐ
언젠가 구름 사이로 쏟아질
光(ひかり)はあるだろうか
빛은 있는 걸까
Even in the rain
Even in the rain
どれが本当(ほんとう) どれが嘘(うそ)
무엇이 진실이고 무엇이 거짓인지
そんなことにも迷(まよ)う
그런 것조차 알지 못해
信(しん)じる それとも疑(うたが)う
믿을지 아니면 의심할지
心(こころ)は振子(ふりこ)のよう
마음은 진자와 같네
それぞれの行(ゆ)く先(さき)があって
저마다의 목적지가 있고
ココロに秘密(ひみつ)の場所(ばしょ)
마음속에는 비밀의 장소가 있어
だれも知(し)らぬ朝(あさ) 降(ふ)りそそぐ
아무도 모르는 아침에 쏟아질
光(ひかり)は来(く)るだろうか
빛은 찾아올까
Even in the rain
Even in the rain
それぞれに幸(しあわ)せがあるの
저마다의 행복이 있어
ココロはそこへ向(む)かう
마음은 그곳을 향해
きっと この胸(むね)に降(ふ)りそそぐ
분명 내 마음에 쏟아질
光(ひかり)はあると思(おも)う
빛은 있을 거라고 생각해
In the rain
In the rain